Giya Kancheli - Lulling The Sun - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Giya Kancheli

Название песни: Lulling The Sun

Дата добавления: 13.08.2023 | 20:24:02

Просмотров: 16

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Giya Kancheli - Lulling The Sun

Одно из самых прекрасных сочинений Гии Канчели. «Lulling the sun» для хора и ударных (2008)
One of the most beautiful works of Guy Kancheli. "Lulling The Sun" for choir and drums (2008)


«Lulling the sun» («Убаюкивание солнца») для смешанного
“Lulling the Sun” (“Loaming of the Sun”) for mixed
хора и ударных написано в 2008 году. В аннотации к премьере Канчели так рассказал о своем замысле: «Я провел большую часть жизни в стране, где солнце, особенно летом, палит без всякой жалости. Поселившись в Бельгии, я познал и хмурые, и пасмурные дни. И тем не менее солнце светит всегда, даже если мы его не видим. Осознание этого очень помогает в жизни. Я бы не удивился, услышав, как ребенок поет колыбельную заходящему солнцу. Более того: несмотря на свой почтенный возраст, я сам испытываю подобное желание. Поразмыслив, я пришел к выводу, что проще всего написать такую колыбельную, отталкиваясь от звучания слова “солнце” на языках разных народов мира». Это слово встречается в произведении на 30 языках (среди них – шумерский, древнеегипетский, грузинский, абхазский, китайский, японский, иврит, турецкий, румынский, английский, французский, испанский, итальянский, немецкий, латышский, русский, украинский).
Choir and drums are written in 2008. In the annotation to the premiere of Kancheli, he said about his plan: “I spent most of my life in the country where the sun, especially in the summer, falls without any pity. Having settled in Belgium, I knew both gloomy and cloudy days. Nevertheless, the sun always shines, even if we do not see it. Awareness of this helps in life a lot. I would not be surprised to hear how the child sings the lullaby to the setting sun. Moreover: despite my venerable age, I myself experience such a desire. Having thought, I came to the conclusion that it is easiest to write such a lullaby, starting from the sound of the word “sun” in the languages of different peoples of the world. ” This word is found in a work in 30 languages (among them - the Sumerian, ancient Egyptian, Georgian, Abkhaz, Chinese, Japanese, Hebrew, Turkish, Romanian, English, French, Spanish, Italian, German, Latvian, Russian, Ukrainian).