Gordon Lightfoot - Canadian Railroad Trilogy - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Gordon Lightfoot

Название песни: Canadian Railroad Trilogy

Дата добавления: 26.06.2023 | 21:20:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Gordon Lightfoot - Canadian Railroad Trilogy

There was a time in this fair land when the railroad did not run
На этой справедливой земле было время, когда железная дорога не бежала
When the wild majestic mountains stood alone against the sun
Когда дикие величественные горы стояли один на солнце
Long before the white man and long before the wheel
Задолго до белого человека и задолго до колеса
When the green dark forest was too silent to be real
Когда зеленый темный лес был слишком тихим, чтобы быть реальным


But time has no beginnings and the history has no bounds
Но время не имеет начала, и в истории нет границ
As to this verdant country they came from all around
Что касается этой зеленой страны, из которой они пришли все вокруг
They sailed upon her waterways and they walked the forests tall
Они плыли на ее водных путях, и они вышли по лесам
Built the mines, mills and the factories for the good of us all
Построил шахты, мельницы и фабрики для всех нас всех


And when the young man's fancy was turnin' to the spring
И когда фантазия молодого человека повернулась к весне
The railroad men grew restless for to hear the hammers ring
Железнодорожные мужчины стали беспокойными, чтобы услышать кольцо молотков
Their minds were overflowing with the visions of their day
Их умы переполнены видениями их дня
And many a fortune lost and won and many a debt to pay
И многие удачи потеряли и выиграли, и многие долги, чтобы заплатить


For they looked in the future and what did they see
Потому что они посмотрели в будущем и что видели
They saw an iron road running from the sea to the sea
Они увидели железную дорогу, бегущую от моря в море
Bringing the goods to a young growing land
Принесение товаров в молодую растущую землю
All up from the seaports and into their hands
Все из морских портов и в их руках


Look away said they across this mighty land
Обратитесь в сторону, сказали, что они на этой могучей земле
From the eastern shore to the western strand
От восточного берега до западной части


Bring in the workers and bring up the rails
Приведите рабочих и поднимайте рельсы
We gotta lay down the tracks and tear up the trails
Мы должны сложить следы и разорвать тропы
Open her heart let the life blood flow
Откройте ее сердце, позвольте жизненному кровотоку
Gotta get on our way 'cause we're moving too slow
Должен пойти на наш путь, потому что мы двигаемся слишком медленно


Bring in the workers and bring up the rails
Приведите рабочих и поднимайте рельсы
We're gonna lay down the tracks and tear up the trails
Мы будем ловить следы и разорвать тропы
Open her heart let the life blood flow
Откройте ее сердце, позвольте жизненному кровотоку
Gotta get on our way 'cause we're moving too slow
Должен пойти на наш путь, потому что мы двигаемся слишком медленно
Get on our way 'cause we're moving too slow
Пойдем с пути, потому что мы двигаемся слишком медленно


Behind the blue Rockies the sun is declining
За голубыми Скалистыми горами солнце ухудшается
The stars they come stealing at the close of the day
Звезды, которые они приходят, крадут в конце дня
Across the wide prairie our loved ones lie sleeping
Через широкую прерию наши близкие спит
Beyond the dark ocean in a place far away
За темным океаном в месте далеко


We are the navvies who work upon the railway
Мы - нависания, которые работают на железной дороге
Swinging our hammers in the bright blazing sun
Размахивая своими молотками в ярком пылающем солнце
Living on stew and drinking bad whiskey
Жизнь на тушеной мясе и пить плохой виски
Bending our backs til the long days are done
Сгибая спину до долгих дней


We are the navvies who work upon the railway
Мы - нависания, которые работают на железной дороге
Swinging our hammers in the bright blazing sun
Размахивая своими молотками в ярком пылающем солнце
Laying down track and building the bridges
Укладывание пути и строительство мостов
Bending our old backs til the railroad is done
Сгибая наши старые спины, пока железная дорога не будет


So over the mountains and over the plains
Итак, над горами и над равнинами
Into the muskeg and into the rain
В мушге и в дождь
Up the St. Lawrence all the way to Gaspe
Вверх по Св. Лавренции вплоть до газ
Swinging our hammers and drawing our pay
Размахивая нашими молотками и привлекая нашу зарплату
Layin' 'em in and tying them down
Заложить их и привязать их
Away to the bunkhouse and into the town
Вдали в койку и в город
A dollar a day and a place for my head
Доллар в день и место для моей головы
A drink to the living, a toast to the dead
Напиток для живых, тост за мертвых


Oh the song of the future has been sung
О, песня будущего была спета
All the battles have been won
Все битвы были выиграны
On the mountain tops we stand
На горных вершинах мы стоим
All the world at our command
Весь мир в нашем командовании
We have opened up her soil
Мы открыли ее почву
With our teardrops and our toil
С нашими слезами и нашего труда


For there was a time in this fair land when the railroad did not run
Ибо было время на этой справедливой земле, когда железная дорога не пробежала
When the wild majestic mountains stood alone against the sun
Когда дикие величественные горы стояли один на солнце
Long before the white man and long before the wheel
Задолго до белого человека и задолго до колеса
When the green dark forest was too silent to be real
Когда зеленый темный лес был слишком тихим, чтобы быть реальным
When the green dark forest was too silent to be real
Когда зеленый темный лес был слишком тихим, чтобы быть реальным
And many are the dead men too silent to be real
И многие из них слишком тихие, чтобы быть настоящими
Смотрите так же

Gordon Lightfoot - Early Morning Rain

Gordon Lightfoot - All The Lovely Ladies

Gordon Lightfoot - Ghosts Of Cape Horn

Gordon Lightfoot - The Wreck Of The Edmund Fitzgerald

Gordon Lightfoot - Pussywillows, Cat-Tails

Все тексты Gordon Lightfoot >>>