Grand Corps Malade, Camille Lellouche - Mais je t'aime - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Grand Corps Malade, Camille Lellouche

Название песни: Mais je t'aime

Дата добавления: 29.12.2024 | 12:22:23

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Grand Corps Malade, Camille Lellouche - Mais je t'aime

Ne me raconte pas d'histoire, tu sais bien
Не рассказывай мне историю, ты хорошо знаешь
Ce qui ne tourne pas rond chez moi
Который не оборачивается дома
Ne m'en demande pas trop, tu sais bien
Не спрашивай меня слишком много, ты хорошо знаешь
Que les fêlures sont profondes en moi
Что трещины глубоко во мне
Ne t'accroche pas si fort si tu doutes
Не виси так сильно, если сомневаешься
Ne t'accroche pas si fort si ça te coûte
Не виси так сильно, если это стоит
Ne me laisse pas te quitter, alors que je suis sûre de moi
Не дай мне оставить тебя, когда я уверен, что я
Je te donne tout ce que j'ai alors essaie de voir en moi que
Я даю тебе все, что я пытался увидеть во мне, что
Je t'aime
Я тебя люблю
Mais je t'aime
Но я люблю тебя
Je t'aime
Я тебя люблю
Je t'aime
Я тебя люблю
Je t'aime
Я тебя люблю
Je t'aime
Я тебя люблю
Je t'aime, du plus fort que je peux
Я люблю тебя, как могу
Je t'aime, et je fais de mon mieux
Я люблю тебя, и я делаю все возможное
On m'avait dit "Attends tu vas voir, l'amour c'est un grand feu
Мне сказали: «Подожди, ты увидишь, любовь - это большой огонь
Ça crépite, ça illumine, ça brille, ça réchauffe, ça pique les yeux
Он потрескается, загорается, сияет, согревает, укусает глаза
Ça envoie des centaines de lucioles tout là-haut au firmament
Он посылает сотни светлячков на небосворот
Ça s'allume d'un coup et ça éclaire le monde et la vie différemment"
Это внезапно и по -другому освещает мир и жизнь "
Nous on a craqué l'allumette pour l'étincelle de nos débuts
Мы влюбились в матч за искру нашего начала
On a alimenté ce foyer de tous nos excès, de nos abus
Мы кормили этот дом всеми нашими излишками, наших злоупотреблений
On s'est aimés plus que tout, seuls au monde dans notre bulle
Мы любили друг друга больше всего на свете, в одиночестве в мире в нашем пузыре
Ces flammes nous ont rendus fous, on a oublié qu'au final le feu ça brûle
Это пламя сводило нас к с ума, мы забыли, что в конце концов он сжигает
Et je t'aime
И я люблю тебя
Je t'aime
Я тебя люблю
Je t'aime
Я тебя люблю
Je t'aime
Я тебя люблю
Je t'aime
Я тебя люблю
Je t'aime
Я тебя люблю
Je t'aime, du plus fort que je peux
Я люблю тебя, как могу
Je t'aime, et je fais de mon mieux
Я люблю тебя, и я делаю все возможное
Je m'approche tout près de notre feu et je transpire d'amertume
Я подхожу очень близко к нашему огню и потею от горечи
Je vois danser ces flammes jaunes et bleues, et la passion qui se consume
Я вижу, что эти желтые и синие пламя танцуют, и страсть, которая потребляет
Pourquoi lorsque l'amour est fort, il nous rend vulnérables et fragiles?
Почему, когда любовь сильна, это делает нас уязвимыми и хрупкими?
Je pense à nous et je vacille, pourquoi depuis rien n'est facile?
Я думаю о нас, и я колеблюсь, почему, поскольку ничего не было легко?
Je t'aime en feu, je t'aime en or, je t'aime soucieux, je t'aime trop fort
Я люблю тебя в огне, я люблю тебя в золоте, я люблю тебя осторожно, я слишком люблю тебя
Je t'aime pour deux, je t'aime à tort, c'est périlleux, je t'aime encore
Я люблю тебя на двоих, я люблю тебя неправильно, это опасно, я все еще люблю тебя
Alors c'est vrai ça me perfore, je t'aime pesant, je t'aime bancal
Так что это правда, что одурачил меня, я люблю тебя тяжелый, я люблю тебя, шатко
Évidement ça me dévore, je sais tellement que je t'aime mal
Очевидно, это пожирает меня, я так много знаю, что люблю тебя сильно
Si j'avance, avec toi
Если я двинусь вперед, с тобой
C'est que je me vois faire cette danse, dans tes bras
Это то, что я вижу, что занимаюсь этим танцем, в твоих руках
Des attentes, j'en ai pas
Ожидания, у меня нет
Tu me donnes tant d'amour, tant de force
Ты даешь мне столько любви, так много сил
Que je ne peux plus me passer de toi
Что я не могу обойтись без тебя
Si mes mots te blessent, c'est pas de ta faute
Если мои слова причиняют тебе боль, это не твоя вина
Les blessures sont d'hier
Травмы вчера
Il y a des jours plus durs que d'autres
Есть дни тяжелее, чем другие
Si mes mots te pèsent
Если мои слова весят тебя
J'y suis pour rien
Я там даром
J'y suis pour rien, rien
Я там даром, ничего
Mais, je t'aime
Но я люблю тебя
Je t'aime
Я тебя люблю
Je t'aime
Я тебя люблю
Je t'aime
Я тебя люблю
Je t'aime
Я тебя люблю
Je t'aime
Я тебя люблю
Je t'aime, du plus fort que je peu
Я люблю тебя, от самого сильного я могу
Je t'aime (tu m'aimes) et je fais de mon mieux (tu fais de ton mieux)
Я люблю тебя (ты любишь меня), и я делаю все возможное (ты делаешь все возможное)
Mais, je t'aime (je t'aime)
Но я люблю тебя (я люблю тебя)