Five years have come and passed;
Five Years have Come and Passed;
The same old space can never last,
The Same Old Space Can Never Last,
We’re finally moving,
We’re Finally Moving,
Get those boxes, friends.
Get Those Boxes, Friends.
Five more floors,
Five More Floors,
One hundred doors,
One Hundred Doors,
Move your stuff, and cry no more
Move your stuff, and cry no more
Wake me up when all moving ends.
Wake Me Up Will Moving Ends.
Только обжились, научились находить друг друга
Just settled down, learned to find each other
И вдруг переезжаем.
And suddenly we move.
Легко сказать – на тебе коробку, а попробуй-ка сложи в одну коробку всю жизнь.
It is easy to say-you have a box on you, but try to put it in one box all your life.
Сколько там этажей? Пять?
How many floors are there? Five?
Сколько там дверей? Сто?
How many doors are there? One hundred?
Мне уже сейчас плохо, пусть коробки носит кто-то другой, я по субботам с утра сплю.
I feel bad now, let someone else wear boxes, I sleep on Saturdays in the morning.
Home sweet home we loved it here
Home Sweet Home We Loved It Here
Everything was oh so near
EVERYTHING WAS OH SO NEAR
Down the hallway on one floor.
Download the Hallway On One Floor.
Now get used to working out
Now get used to working out
Down and up, then up and down,
Down and up, then up and down,
Till your legs are tired and sore.
Till Your Legs are Tired and Sore.
И чем вам здесь не нравится?
And what do you not like here?
Все так близко – коридор, четыре комнаты, а какая столовка!
Everything is so close - a corridor, four rooms, and what a canteen!
Говорят там крутые лестницы, и на каждом пролете ступеньки разной высоты,
They say steep stairs there, and on each span are steps of different heights,
Я вот предчувствую, мы все там будем падать на поворотах.
I am foreseen, we will all fall there on the corners.
Twenty rooms, and sixty comps
Twenty Rooms, and Sixty Comps
A roaring crowd that cheers and stomps
A Roaring Crowd that Cheers and Stomps
Staircases up and down
Staircases up and download
Head in sweat and arms in pain,
Head in Sweat and Arms in Pain,
Two more boxes – not again
Two More Boxes - Not Again
You better wake me up
You better wake me up
When all this moving ends.
When all this moving ends.
А еще мне кажется, нам и там скоро будет тесно,
And it seems to me that we will be crowded there soon,
А на лестницах будут пробки.
And there will be traffic jams on the stairs.
И чтобы кого-то найти, нужно будет разряд ГТО,
And in order to find someone, you will need the discharge of the TRP,
Мне уже сейчас плохо, пусть коробки носит кто-то другой, я по субботам с утра сплю.
I feel bad now, let someone else wear boxes, I sleep on Saturdays in the morning.
I will let my memory rest
I Will Let My Memory Rest
But never forget what I lost,
But Never Forget What I Lost,
You better wake me up when
You Better Wake Me Up Wen
All this moving ends.
All this moving ends.
Погодите, дайте мне свыкнуться с мыслью – не в подворотню, а дальше, дальше, а там по светофору, на другую сторону улицы, и в самое красивое здание на переулке.
Wait, let me get used to the thought - not in the gateway, and then, further, and there, on the traffic light, on the other side of the street, and in the most beautiful building on the lane.
Где моя коробка – давайте ее сюда. Я побежал!
Where is my box - let's go here. I ran!