Grey Heaven Fall - Спокойствие Бесноватого - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Grey Heaven Fall - Спокойствие Бесноватого
III:IIV Отреченность Слепого
III: IIV renunciation of blind
Я стою, обращенный к Тебе, обнаженный в своей искренности,
I stand, addressed to you, naked in my sincerity,
И бросаю в воздух горсть земли, что подхватывает старый ветер
And I throw a handful of land into the air, which is picked up by an old wind
И швыряет его мне в лицо, ослепив глаза.
And throws him in my face, blinding his eyes.
Мой голос вырывается зловещим шепотом из глубин отвратительного дыхания преисподней
My voice breaks out with an ominous whisper from the depths of the disgusting breath of the underworld
И сотрясает храм молчания, бросая вызов...
And shakes the temple of silence, challenging ...
IIV:VI Одежимый Поиск
IIV: VI clothing search
Десятки нитей я разорвал и растоптал в грязи,
I torn dozens of threads and trampled in the mud,
Но смятения узел конкурировал прочностью с камнем.
But the confusion of the knot competed with the strength of the stone.
Паразитируя на своем сверхузком восприятии, я обмельчал до ручья,
Parasitizing on my supervision, I grunted to the stream,
А далее и усох до капилляра.
And then and dried up to the capillary.
Да, я смел воздвигнуть храм Твой, выдернув контекст из шума чужих голосов.
Yes, I dared to erect your temple, pulling out the context of the noise of other people's voices.
Затерялся. И даже загнил внутри.
Lost. And he even bent inside.
И не ставил под сомнение тлен, а потом и распад противоречивых теорий.
And the decay did not question, and then the collapse of conflicting theories.
Они были частью меня, они были моей болью. Они стали моей смертью.
They were part of me, they were my pain. They became my death.
IIIV:I Погружение
IIIV: I dive
Движение по пути наименьшего сопротивления:
Movement along the path of least resistance:
Один воздвиг Пантеон до неба, второй вырыл могилу,
One erected Pantheon to the sky, the second dug a grave,
Кто-то возвысился от размышлений, другой предпочел упадок. Это в идеале.
Someone exalted with thoughts, the other preferred decline. This is ideally.
"По вере вашей да будет вам" - спорное определение,
"By your faith, let it be for you" - a controversial definition,
Но мой Творец слишком грязный, слишком близко уподобился человеку.
But my creator is too dirty, too close to man.
Доступен ли Тебе язык мой, Отче?
Are my language available to you, Father?
Или он подобно Твоему ко мне, обращен к Тебе в безмолвии?
Or is he like yours to me, turned to you in silence?
Куда обращена мольба моя, там спишь Ты крепким сном,
Where my prayer is turned, you sleep there, you sleep,
И я являюсь тебе, как ангел, лучом страдания и боли,
And I am, like an angel, a ray of suffering and pain,
Той человеческой боли, что есть твоя боль.
That human pain that is your pain.
Я жажду, чтобы ты видел меня в той не помутненной чистоте,
I am thirsty for you to see me in that unfinished cleanliness,
Где я отбросил от себя все чуждое мне и остался лишь твоим творением,
Where I discarded everything alien to me and remained only your creation,
Оставив на миг своего верного спутника - человека с гниющей головой шакала.
Leaving for a moment of his faithful companion - a man with a rotting head of a jackal.
Я стоял пред этим чумным созданием с серым оскалом. Ломал хлеба и пил вино.
I stood before this plague creation with a gray grin. I broke bread and drank wine.
И меня тошнило горечью сей трапезы...
And I was sick of the bitterness of this meal ...
Мое чрево возвращает это приобщение.
My womb is returning this familiarization.
Возвращает лицу этого создания, его стенам, его крестам.
Returns the face of this creation, his walls, his crosses.
Да, теперь я чист, теперь я дитя, как прежде. Я даже наивен и беспомощен,
Yes, now I'm clean, now I'm a child, as before. I'm even naive and helpless,
А Ты обезоружен, ибо сейчас, я как никогда прежде,
And you are disarmed, for now I am more than ever,
Могу сгнить от одного лишь взора, обращенного в бездну твоей мудрости.
I can rot from the gaze converted into the abyss of your wisdom.
Но что мне до твоей ветхой мудрости? Ты есть нечто большее, чем человек,
But what am I to your dilapidated wisdom? You have something more than a person,
Но возможно и я есть нечто большее чем Бог,
But perhaps I am something more than God,
Ибо моя кровь и кость - целиком лишь Твой стих.
For my blood and bone are entirely only your verse.
Я есть твое искусство. Его вершитель и абсолют,
I am your art. Its top and absolute
Обращенный к своему Творцу языком пламени.
Turned to his creator with the tongue of flame.
Созерцай же, Отче, желчь и мерзость своих красок!
Contemplate, father, bile and the abomination of your colors!
Смотри и торжествуй, ибо я - твои черные крылья, что вознесли тебя и носят над водою...
Look and triumph, for I am your black wings that exalted you and wear you over the water ...
Доступен ли Тебе язык мой, Отче?
Are my language available to you, Father?
Или он, подобно Твоему ко мне, обращен к Тебе в безмолвии?
Or is he, like yours to me, turned to you in silence?
Смотрите так же
Grey Heaven Fall - Стихи Падших Судеб
Grey Heaven Fall - Проклятие Памяти
Grey Heaven Fall - Бесконечный Зов Смерти
Grey Heaven Fall - Нареки меня
Grey Heaven Fall - Серые Небеса Осени
Все тексты Grey Heaven Fall >>>
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
GRIVINA - Я надену бельё с кружевами...
Gaseirneba Karabaxshi Niaz Diasamidze ft. Nini Badurashvili - -Amodena mdinare
Grandma - Beans Greens Potatoes Tomatoes
Galymzhan Moldanazar - Алыстама Alistama
Случайные
РАдуга и Друзья - Подмостки-Отголоски
Call of Duty Nazi Zombie - L.F.A.D.M 8-bit cover
А. Харчиков - Когда мы были на войне