Grupo Jesed - En Una Noche Oscura - San Juan de la Cruz - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Grupo Jesed

Название песни: En Una Noche Oscura - San Juan de la Cruz

Дата добавления: 07.09.2024 | 05:10:12

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Grupo Jesed - En Una Noche Oscura - San Juan de la Cruz

San Juan de la Cruz
Сан -Хуан де ла Круз
En una noche oscura
В темную ночь


En una noche oscura
В темную ночь
con ansias, en amores inflamada,
с нетерпением, в воспаленной любви,
¡oh dichosa ventura!
О, счастлив, Вентура!
salí sin ser notada,
Я ушел без замечения,
estando ya mi casa sosegada.
Быть моим домом спокойным.


A oscuras, y segura,
В темноте и в безопасности,
por la secreta escala disfrazada,
по секретной шкале, замаскированной,
¡Oh dichosa ventura!
О, счастлив, Вентура!
a oscuras, y en celada,
в темноте и в Селаде,
estando ya mi casa sosegada.
Быть моим домом спокойным.


En la noche dichosa
В счастливую ночь
en secreto, que nadie me veía,
в тайне, что никто меня не видел,
ni yo miraba cosa,
Я не выглядел,
sin otra luz y guía,
Без другого света и гида,
sino la que en el corazón ardía.
но тот, который сгорел в сердце.


Aquésta me guiaba
Здесь я руководствовался
más cierto que la luz del mediodía,
Более верно, что полдень свет,
adonde me esperaba
где я меня ждал
quien yo bien me sabía,
Кто хорошо меня знал,
en parte donde nadie parecía.
частично там, где никто не казался.


¡Oh noche que guiaste!
Ой, ночь, что ты направил!
¡Oh noche amable más que la alborada:
О, добрая ночь больше, чем рассвет:
oh noche que juntaste
О ночь, когда ты вместе
Amado con Amada.
Возлюбленный с Амадой.
Amada en el Amado transformada!
Любимый в любимых преобразованных!


En mi pecho florido,
В моей цветочной груди,
que entero para él sólo se guardaba,
Это целое для него было только сохранено,
allí quedó dormido,
Там он заснул,
y yo le regalaba,
И я дал ему,
y el ventalle de cedros aire daba.
И воздух Венталь дал.


El aire de la almena,
Воздух Альмены,
cuando yo sus cabellos esparcía,
Когда я раздвигаю его волосы,
con su mano serena
С его безмятежной рукой
en mi cuello hería,
На моей шее это было,
y todos mis sentidos suspendía.
И все мои чувства подвешены.


Quedéme, y olvidéme,
Оставайся и забудь меня,
el rostro recliné sobre el Amado,
Лицо откинулось на возлюбленном,
cesó todo, y dejéme,
Все прекратилось, и оставьте меня,
dejando mi cuidado
Оставляя мою заботу
entre las azucenas olvidado.
Среди забытых лилий.


---------------------------
---------------------------


St. John of the Cross
Святой Иоанн Креста
On a dark night
На темную ночь


On a dark night,
В темную ночь,
Kindled in love with yearnings
Разжигал в любви
--oh, happy chance!--
-О, счастливый шанс!-
I went forth without being observed,
Я вышел, не наблюдая,
My house being now at rest.
Мой дом теперь отдыхает.


In darkness and secure,
В темноте и в безопасности,
By the secret ladder, disguised
Секретной лестницей, замаскированной
--oh, happy chance!--
-О, счастливый шанс!-
In darkness and in concealment,
В тьме и в сознании,
My house being now at rest.
Мой дом теперь отдыхает.


In the happy night,
В счастливой ночи,
In secret, when none saw me,
В тайне, когда меня никто не увидел,
Nor I beheld aught,
Ни я не увидел,
Without light or guide,
Без света и гида,
save that which burned in my heart.
Сохраните то, что сгорело в моем сердце.


This light guided me
Этот свет направляет меня
More surely than the light of noonday
Более точно, чем свет nouonday
To the place where he
До места, где он
(well I knew who!) was awaiting me
(Ну, я знал, кто!)
-- A place where none appeared.
- Место, где никого не появилось.


Oh, night that guided me,
О, ночь, которая направляет меня,
Oh, night more lovely than the dawn,
О, ночь, более прекрасная, чем рассвет,
Oh, night that joined
О, ночь, которая присоединилась
Beloved with lover,
Любимый с любовником,
Lover transformed in the Beloved!
Любовник трансформирован в любимой!


Upon my flowery breast,
На моей цветочной груди,
Kept wholly for himself alone,
Оставался полностью для себя один,
There he stayed sleeping,
Они остались свист,
and I caressed him,
и я его волнует,
And the fanning of the cedars made a breeze.
И раздувание кедров, сделанных на ветерок.


The breeze blew from the turret
Бриз дул с башни
As I parted his locks;
Как я разместил его замки;
With his gentle hand
С его нежной рукой
He wounded my neck
Он ранил мою шею
And caused all my senses to be suspended.
И привести все мои чувства, которые будут подвешены.


I remained, lost in oblivion;
Я остался, потерянный в забвении;
My face I reclined on the Beloved.
Мое лицо, я остановил на возлюбленном.
All ceased and I abandoned myself,
Все прекратились, и я оставляю себя,
Leaving my cares
Оставляя мои заботы
forgotten among the lilies.
Забыто среди лилий.