Guf Feat. Баста - Если бы... - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Guf Feat. Баста

Название песни: Если бы...

Дата добавления: 26.08.2021 | 23:00:03

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Guf Feat. Баста - Если бы...

Наверное все могло бы сложиться по-другому?
Perhaps things might have turned out differently?
Да, но только бы, если мой дом стоял в центре другого района.
Yes, but only to, if my house was the center of another area.
Возможно, все могло сложиться иначе
Perhaps things might have been different
Если бы Вася был хорошим мальчиком
If Bob was a good boy
И не начал так рано табачить
And not started so early tabachit
Может быть, бы я и стал таким как старший брат
I can be, and has become such a big brother
Если бы не принимал криминал как вариант
If it had not taken the crime as an option
Если бы я не знал вариантов, где брать яд
If I did not know of options where to take poison
Может быть, не так рано посидела мать
Maybe not so young mother sat
Если бы другие ребятки жили по соседству
If other boys lived in the neighborhood
Были бы другими интересы
There would be other interests
Я не терся бы по подъездам
I would not be rubbed on the entrances
Занимался бы чем-нибудь полезным
I would be involved in something useful
Короче у всех этих "если бы" есть много версий
In short, all these "if" there are many versions
О другом и по-другому бы пелись песни
On the other and different to the songs sung
Или вообще без песен
Or no songs
Если бы тогда не попробовал афганский гердос
If not then tried Afghan gerdos
Не узнал бы никогда, что такое передоз
I would not never learned what overdose
Если бы не Onix или Dors
If not Onix or Dors
Слушал бы каких-нибудь пендосов или Pussycat dolls
I would listen to what some pendosov or Pussycat dolls
Если бы с прохожего не дернул золотой трос
If a passer-by not pulled a golden rope
Не попал бы в управу на допрос
I did not get to the city council for questioning
Если бы я рассказал следаку все как есть
If I told it like it is sledak
Можно было получить условными шесть
You could get a conditional six
Но я знал свои не кинут не взирая на жесть
But I knew her not throw regardless of the tin
Следак уехал в отпуск а весь док из сейфа исчез
Sledak went on vacation and the whole dock disappeared from the safe
Если бы я умер в 2003
If I died in 2003
Не встретил бы тех с кем тру не только о рэпе
I would not have met with those who labor not just about rap
Не было бы альбомов, клипов, премий
Would not it be albums, videos, awards
Не было бы дня рождения моей маленькой Мэри
It would not be the day my little Mary Birth
Если бы не верил в то, что бабки ни чего не значат
If it was not believed that the grandmother of that does not mean
Отказавшись от принципов, стал бы богаче
Abandoning principles, would become richer
Если бы враги не строили интриг
If enemies do not build intrigue
Надеясь меня утопить
Hoping to drown me
Победа не была бы такой сладкой
The victory was not so sweet
You know me
You know me
Я сделал ставку как на скачках
I bet both races
Ты сделал ставку на клячу, которая ни хуя не скачет
You bet on the nag that no dick does not jump
Хочешь жесткача
want zhestkach
Я дам тебе пачку
I'll give you a pack
Хочешь раскачать качели, тогда лови с подачи
Want to rock the swing, then catch a feeding
Запиваю печаль чайником чая
To wash down the sadness tea kettle
Когда бывает, трудно вспоминаю самое начало
When there is, it is difficult to remember the very beginning
Для меня проблемы как топливо для танка
For me, the problem of how to fuel tank
Чем тяжелее времена, тем в темах выше планка
The harder the times, the higher the bar in the topics


Сделано на совесть - значит на века
Made of conscience - the means for the ages
Всем берегам из центра
All the banks from the center
По Москве реке в Ростов-на-Дону
According to the Moscow River in the Rostov-on-Don
Отчаянным респект в дыму
Respect desperate to smoke


Сделано на совесть - значит на века
Made of conscience - the means for the ages
Всем берегам из центра
All the banks from the center
По Москве реке в Ростов-на-Дону
According to the Moscow River in the Rostov-on-Don
Отчаянным респект в дыму
Respect desperate to smoke


Если бы я пошёл учиться в обычную школу,
If I went to study in a regular school,
Я не подсел бы так плотно на рэпчик стопудово
I'm not addicted to so tightly on repchik stopudovo
Если бы со второго класса не учил бы английский,
If the second class would be taught English,
Слушал бы сейчас не Nasa а какой-нибудь Limp Bizkit
would listen to now is not the Nasa and some Limp Bizkit
На дискотеке не получил бы пиздюлей,
At the disco did not get to pizdyuley,
В тот вечер, за балахон Ноти Байнейчар
That evening, with the hoodie Noti Bayneychar
И я уверен что я был бы целее не одень
And I'm sure that I would not dress tselee
Я на следующий день майку House of Pain
I am the next day T-shirt House of Pain
Если бы в школе не отчислили бы в 5-ом классе,
If the school would not have been expelled in the fifth grade,
До Китая я по-любому так бы не добрался
To China, I in any way would not have got
Если бы не общался с русскими студентами,
If it had not communicated with Russian students,
Думал бы что курить можно только сигареты
I would think that you can smoke only cigarettes
Если б не остался там один в 96-ом,
If I did not stay there alone in the 96th,
Не начал бы торговать прессованным дерьмом
Not started to trade pressed shit
Если бы я не делал всё аккуратно,
If I did not do everything carefully,
Меня бы не отправили в багажном отделении обратно
I would not have sent the luggage back
Если бы папа не был бы таким строгим,
If the pope would not be so strict,
Может я и отказался бы от первой жирной дороги
Maybe I would have refused the first oily road
И возможно меня бы не приняли с планом во дворе у Армана,
And maybe I had not accepted the plan in the courtyard of Arman,
Если бы я был нормальным
If I were a normal
Если бы я знал что кольцо было 16-ого века,
If I knew that ring was the 12th century,
Не впарил бы его барыге тогда за 2 чека
Would not it vparil huckster then 2 check
Если бы предупредили что не надо с собой вести,
Had warned that we should not with lead,
Я не увидел бы Бутырку изнутри
I would not have seen the inside Butyrka
Меня бы не перевели в малую спецхату
I would not be transferred to a small spetshatu
Если бы родители тогда не забашляли двадцатку
If the parents did not zabashlyat twenty
Я бы не оказался на свободе настолько быстро,
I would not have been on the loose so fast
Если бы в 2000-м Путин не сделал амнистию
If in 2000, Putin did not amnesty
Если бы не решился на инъекцию внутривенно,
If it had not decided to inject intravenously,
Наверно не написал бы китайскую стену
Probably would not have written a Chinese wall
И сегодня не было бы новогодней,
And today, there would be no Christmas,
Если бы мне не надо было ездить мутить на Капотню
If I did not have to ride on muddy Kapotnya
Если бы врач забыл вывести меня из комы,
If the doctor forgot to get me out of the coma,
Я бы так не дожил до выпуска альбома
I would not live to see the release of the album
Не было бы ни качелей, ни эфира,
There would be no swing, no ether,
Небыло бы Центра если бы не было Птахи и Слима
Nebylo Center if there were Ptah and Sliema
Если бы прошлым летом Центр бы не распался,
If last summer, the Center would not have broken up,
Может и не вышел бы этот совместный альбом с Бастой
Maybe I would not have gone this album together with the strikers
Согласен, всё бы не было так весело,
Granted, everything would have been so much fun,
Если бы не было всех этих если бы..
If it were not for all these if ..


Сделано на совесть - значит на века
Made of conscience - the means for the ages
Всем берегам из центра
All the banks from the center
По Москве реке в Ростов-на-Дону
According to the Moscow River in the Rostov-on-Don
Отчаянн
desperation
Смотрите так же

Guf Feat. Баста - Не всё потеряно пока

Все тексты Guf Feat. Баста >>>