Guf,TAHDEM Foundation - про ару.. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Guf,TAHDEM Foundation

Название песни: про ару..

Дата добавления: 06.03.2021 | 23:46:03

Просмотров: 19

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Guf,TAHDEM Foundation - про ару..

Птаха
Ptah


Yo, Малая Ордынка, Якиманка...
Yo, Small Ordina, Yakimanka ...


Ну что как сам, братан? Бухаете?
Well, what about myself, bro? Throw?
Привет парням, я, а я то всё по городам.
Hello guys, I, and I am all the cities.
Если честно - просто заебался man,
To be honest - just fucked by MAN,
Мне бы щас к девятнашке, курил бы в хлам.
I would like a ninth, I would smoke in the trash.


Чтобы накидаться, да в говно,
To point out, yes in shit,
Чтобы накуриться, да пойти в кино.
To smoke, yes go to the movies.
Дойти до простого, попросить воды,
Get to simple, ask for water,
Потом до ударника, упасть от наркоты.
Then before the drummer, fall from drugs.


Познакомиться с девчатами со двора,
Get acquainted with the girls from the courtyard,
Пообщаться на лавке до утра.
Chat on the bench until the morning.
Или дойти до метро купить попить,
Or get to the subway to buy drink
И так до утра по райончику бродить...
And so on the morning the area is wandering ...


Как было хорошо, ещё тогда,
How was good, even then
Когда ругали нас соседи, мол мы шпана.
When the neighbors scolded us, we say Swam.
Всё это помню, будто как вчера,
I remember everything as if yesterday,
Стройки, войнушки, турбо суета...
Trucks, war guys, turbo fuss ...


Потом уже всё стало ярче как сегодня,
Then everything became brighter as today,
Их было больше, брат, нас было двое.
There were more, brother, we were two.
Стояли до конца, хотя и было стрёмно,
Stood to the end, although it was stiff,
Спина к спине, смех, с разбитой бровью.
Back to back, laughter, with broken eyebrows.


Не забываю обещаний никогда,
I do not forget the promises never
Остаюсь собою я, как и всегда.
I stay myself, as always.
Всегда быть проще, меньше пафоса всегда,
Always be easier, less than Paphos always,
Респект братухе, Серёга, от меня.
Respect Bratuha, Seryoga, from me.


Я не забуду никогда те дни,
I will never forget those days
Я не забуду никогда те дни,
I will never forget those days
Я не забуду никогда те дни,
I will never forget those days
Ладно мне пора бежать, братан, прости!
Okay, I have time to run, bro, sorry!


Я не забуду никогда те дни,
I will never forget those days
Я не забуду никогда те дни,
I will never forget those days
Я не забуду никогда те дни,
I will never forget those days
Ладно мне пора бежать, братан, прости!
Okay, I have time to run, bro, sorry!


Guf
Guf.


Странное словосочитание бывший-лучший друг,
Strange word cleaning is the best friend
Если такого не было с вами - круто, но мали ли вдруг.
If this was not with you - cool, but Mali suddenly.
Вот у меня, например, есть такой один,
Here I have, for example, there is such one
Точнее был и мы вообще не видимся с ним.
More precisely, we never seemed with him at all.


Катился я по Малой Ордынке я совсем недавно,
I rolled on a small ordinance, I am quite recently,
Знакомая трёхэтажка справа, я вспомнил про Ару.
Familiar three-story on the right, I remembered about Aru.
Набрал на домашний, сразу, алло тётя Сусана,
Scored at home, immediately, Allo Aunt Susana,
Барэв дзэс, это Лёша, а можно Армана?
Bave DZES, this is Lesha, but can Armana?


Но я так, с понтом, типо скромненько,
But I am so, with Ponta, type modestly,
А, Лёша, привет, Армана нет, но я могу позвать Георика.
A, Lesha, hello, there is no Arman, but I can call georica.
Думаю, ну и ладно, пообщаюсь хотя бы с братом,
I think well, okay, I will, at least with my brother,
Узнаю, чо он там, да как там.
I find out what he is there, how there.


Сегодня всё под сомнением, где он сейчас,
Today everything is in doubt where he is now
В Москве, может в Италии или опять в Армении.
In Moscow, maybe in Italy or again in Armenia.
Сколько временя прошло? Дифицит в общении,
How many time passed? Corresponding to communication
Виделись мы очень давно, да и то по медленной теме.
We saw each other for a very long time, and then on a slow topic.


Как то ни с того, ни с сего я оказался в Китае,
As if neither with this, I found myself in China,
Я писал письма всем, и только двое на них отвечали.
I wrote letters to everyone, and only two answered them.
Во первых были письма от бабули - Origanal Ба,
First, there were letters from Babuli - Origanal Ba,
Но больше молуколатуры приходила от Армана.
But more populatory came from Arman.


Я прилетал в Москву где-то раз в пол-годика,
I flew to Moscow somewhere in half a year,
Он всегда открывал для меня новые виды наркотиков.
He always discovered new types of drugs for me.
И всё шло как надо было вроде бы,
And everything went as it was necessary to
Но хуёвая правда - те дни, как это было давно.
But the truth is the truth - those days as it was a long time ago.


А я всегда видел этот мир по другому,
And I have always seen this world differently,
Мой Китай внезапно закончился в конце 98-го.
My China suddenly ended at the end of the 98th.
Мы где то мутили лавэ, мазы, двигали с района,
We are somewhere flew by Lave, Maza, moved from the area,
Мутная школа от барбитуры до метадона.
Muddy school from barbitt to methadone.


Я подождал минутку потом ещё другую,
I waited a minute later another,
И положил трубку - в другой раз позвоню ему.
And put the phone - another time I will call him.
Сделал рэпчик погромче, пристегнулся потуже,
Made a rapchik pogromed, fastened to be fastened,
Очень странное, вообщем, это понятие дружба.
Very strange, in general, this is the concept of friendship.


Птаха & Guf
Ptah & Guf.


Я не забуду никогда те дни,
I will never forget those days
Я не забуду никогда те дни,
I will never forget those days
Я не забуду никогда те дни,
I will never forget those days
Ладно мне пора бежать, братан, прости!
Okay, I have time to run, bro, sorry!


Я не забуду никогда те дни,
I will never forget those days
Я не забуду никогда те дни,
I will never forget those days
Я не забуду никогда те дни,
I will never forget those days
Ара, ты хотел моего рэпа? На, лови!
Ara, did you want my rap? On, catch!