Guillaume Apollinaire - Le Pont Mirabeau - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Guillaume Apollinaire

Название песни: Le Pont Mirabeau

Дата добавления: 20.03.2024 | 07:12:18

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Guillaume Apollinaire - Le Pont Mirabeau

Le pont Mirabeau
Мост Мирабо


Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Под мостом Мирабо течет Сена
Et nos amours
И наша любовь
Faut-il qu'il m'en souvienne
Он должен напомнить мне об этом
La joie venait toujours après la peine.
Радость всегда приходила после неприятности.


Vienne la nuit sonne l'heure
Приходите на ночь, когда кольца часа
Les jours s'en vont je demeure
Дни уходят, я остаюсь


Les mains dans les mains restons face à face
Руки в руках оставайтесь лицом к лицу
Tandis que sous
Пока под
Le pont de nos bras passe
Мост нашего рук проходит
Des éternels regards l'onde si lasse
Вечный выглядит волной, если утомляется


Vienne la nuit sonne l'heure
Приходите на ночь, когда кольца часа
Les jours s'en vont je demeure
Дни уходят, я остаюсь


L'amour s'en va comme cette eau courante
Любовь идет так
L'amour s'en va
Люблю улетает
Comme la vie est lente
Поскольку жизнь медленно
Et comme l'Espérance est violente
И как надежда жестокая


Vienne la nuit sonne l'heure
Приходите на ночь, когда кольца часа
Les jours s'en vont je demeure
Дни уходят, я остаюсь


Passent les jours et passent les semaines
Провести дни и провести недели
Ni temps passé
Не тратить время
Ni les amours reviennent
Ни одна из них не возвращается
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Под мостом Мирабо течет Сена


Vienne la nuit sonne l'heure
Приходите на ночь, когда кольца часа
Les jours s'en vont je demeure
Дни уходят, я остаюсь


MОСТ МИРАБО
МОСТ МИРААБО


Под мостом Мирабо вечно новая Сена.
Посмотрения мира
Это наша любовь
В.
Для меня навсегда неизменна,
ДЛЯ МАКАНА
Это горе сменяется счастьем мгновенно.
ЭTORE -CMENAPHAYS -ASHATHEM МООВЕННОН.


Снова пробило время ночное.
СОВА ПРОБИЛОВО.
Мое прошлое снова со мною.
Больше всего


И глазами в глаза, и сплетаются руки.
И.
А внизу под мостом -
А.П.
Волны рук, обреченные муке,
Volnы ruk, obrenehne munke,
И глаза, обреченные долгой разлуке.
И, о, obrehennenennenenenene odolgoй raзluke.


Снова пробило время ночное.
СОВА ПРОБИЛОВО.
Мое прошлое снова со мною.
Больше всего


А любовь - это волны, бегущие мимо.
А. - эto vohlnы, бьюхие -мимо.
Так проходит она.
ТАК.
Словно жизнь, ненадежно хранима,
Slowno жiзnhe, nenaneжno хraonima,
Иль Надежда, скользящая необгонимо.
Илх -дад, Скол, аяжа.


Снова пробило время ночное.
СОВА ПРОБИЛОВО.
Мое прошлое снова со мною.
Больше всего


Дни безумно мгновенны, недели мгновенны.
Дюймно -мгновский
Да и прошлого нет.
DAIPROшLOGOGOT.
Все любви невозвратно забвенны...
В.С.
Под мостом круговерть убегающей Сены.
Покаду


Снова пробило время ночное.
СОВА ПРОБИЛОВО.
Мое прошлое снова со мною.
Больше всего


Перевод П. Антокольского
Накапливаться Antocolakogogo


МОСТ МИРАБО
МОСТ МИРААБО


Под мостом Мирабо тихо катится Сена
Podmostommmyrabobotysho
И уносит любовь
Иносит
Лишь одно неизменно
Leш odno nehehnenno
Вслед за горем веселье идет непременно
Весла


Пробил час наступает ночь
Пробил
Я стою дни уходят прочь
Я, ты да


И в ладони ладонь мы замрем над волнами
И ладуни, ладжон
И под мост наших рук
Иподмоп
Будут плыть перед нами
Б.
Равнодушные волны мерцая огнями
Ravnoduшnы -vohlnы


Пробил час наступает ночь
Пробил
Я стою дни уходят прочь
Я, ты да


Уплывает любовь как текучие воды
Верна
Уплывает любовь
Управление
Как медлительны годы
Как -мэдлитель
Как пылает надежда в минуту невзгоды
Как -салат


Пробил час наступает ночь
Пробил
Я стою дни уходят прочь
Я, ты да


Вновь часов и недель повторяется смена
Ведь
Не вернется любовь
В конце концов
Лишь одно неизменно
Leш odno nehehnenno
Под мостом Мирабо тихо катится Сена
Podmostommmyrabobotysho


Пробил час наступает ночь
Пробил
Я стою дни уходят прочь
Я, ты да


Перевод Н. Стрижевской
Перовод. Стрейшко


MОСТ МИРАБО
МОСТ МИРААБО


Под мостом Мирабо исчезает Сена
СОД МОСТАМИ МИРААБА
А с нею любовь
С
Что же грусть неизменна
Накапливаться
Уступавшая радостям так смиренно
Усттерналы


Тьма спускается полночь бьет
Тема
Дни уходят а жизнь идет
Ты


Словно мост мы сомкнули руки с тобою
SlownoMOSTMSMы COOMKNULIRIROKI -STOBOю
Покуда волна
Покуда
За волной чередою
З volnoй чeredoю
Взгляд за взглядом влечет под него с тоскою
В чемпионате!


Тьма спускается полночь бьет
Тема
Дни уходят а жизнь идет
Ты


Вот и наша любовь подобна стремнине
В и.
И медлят года
И мллея
Как река на равнине
Кача
Но надежда неистова и поныне
Не нахожусь


Тьма спускается полночь бьет
Тема
Дни уходят а жизнь идет
Ты


Дни уходят недели тают как пена
Судни
И словно любовь
И Слово
И как жизнь постепенно
Изна
Под мостом Мирабо исчезает Сена
СОД МОСТАМИ МИРААБА


Тьма спускается полночь бьет
Тема
Дни уходят а жизнь идет
Ты


Перевод М. Яснова
Переревод. ЯССОВА