HERTZ EP Зловарный запас - Немецкое кино - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: HERTZ EP Зловарный запас

Название песни: Немецкое кино

Дата добавления: 16.06.2024 | 21:02:07

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни HERTZ EP Зловарный запас - Немецкое кино

==Я будто-бы бык Испании
==I'm like the bull of Spain
И вместо баталий я в Месопотамии
And instead of battles I'm in Mesopotamia
Ты влез за дарами, но бес затаранил
You went for the gifts, but the demon rammed
Слишком мало мест на канале. Без заклинаний
Too few places on the channel. No spells
Ты получил, но не имеют веса медали
You received but have no weight medals
В кресло кидали жопы вы, но потом жали резко педали==
You threw your asses into the chair, but then pressed the pedals sharply ==


Разве я развит? Платежи доведут до моразма
Am I developed? Payments will drive you crazy
Сюжеты пазлов собери- исход всегда будет разным
Put together the plots of the puzzles - the outcome will always be different
Как кассиры дают сдачи враги
How cashiers give change to enemies
Возьмёшь, иначе беги. Тут жизни мрачен прикид
Take it, otherwise run. Life here is gloomy


Ты высоко себя почуял, да, но быстро слез с навеса
You felt high, yes, but quickly got down from the canopy
Хоть писала о вас пресса, но лишались с треском веса
Even though the press wrote about you, you lost weight miserably
Медецина, академик или крастный крест сабеса
Medicine, academician or red cross of sabesa
Скажу нелестно, вместо рэпа шли бы вы лесом
I’ll say it unflatteringly, instead of rap, you should walk through the forest


Каждый своё получит. Нестабильность- облако, туча
Everyone will get theirs. Instability - cloud, cloud
Споры кто круче ежедневно тут, но будучи кучей
Arguments about who is cooler are every day here, but being a bunch
Вам примитивные текста состряпать? Цензор-поручик
Should you concoct primitive texts? Censor-lieutenant
Какие бренды? В лучше случае вас пучит от гучи
What brands? In the best case scenario, you get bloated from gucci


Я запечатан и зачем кругом ворчат на чадо
I’m sealed and why are people grumbling about my child?
Ты зачат за чатом. Виртуального врача! Початок
You were conceived over chat. Virtual doctor! cob
тут статистики сечтакок, это лишь начало.
here are the sechtakok statistics, this is just the beginning.
В вас души нечаяли- ударила моча в качаны
You were hopeless - urine hit the pumps


==
==
==
==


Схемы, стен оттенок, разговоры с тем о темах
Schemes, wall shade, conversations with topics about topics
В темноте, на тенор натыкаясь, публика летела
In the dark, bumping into the tenor, the audience flew
Твой кумир нелепо выглядел, когда он считал
Your idol looked ridiculous when he counted
Что он рэпер невъебенный, но как даун читал
That he’s not a fucked-up rapper, but he read it like hell


Ты по-английски не ушёл. Спуски по пули
You didn't leave in English. Bullet descents
Ты поцелуешь меня в хуй французким поцелуем
You will kiss my dick with a French kiss
Ты эстонский спринтиер, дал резко я пинок
You are an Estonian sprinter, I gave a sharp kick
Всё, что я делаю с рэпом- неемцкое кино
Everything I do with rap is German cinema


Тебе говорили, наверное, "ты рэпер" вкус ты респекта вкушал
They probably told you, “you’re a rapper,” you tasted the taste of respect
Но итальянская лапша, на твоих ушах
But Italian noodles, on your ears
Брезговал геном твой, леска на курок
I disdained your genome, fishing line on the trigger
Слова мерзко под битло. Рэп немецкое кино
The words are disgusting under Beatle. Rap German cinema