Haggard - Origin Of A Crystal Soul - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Haggard - Origin Of A Crystal Soul
As dawn is weaving between fallen autumn leaves
Пока рассвет плетётся между опавшими осенними листьями
The poor ones gather under naked trees
Бедняки собираются под голыми деревьями
Asking how to survive, 'cause the winter breaks
Спрашивая, как выжить, ведь зима заканчивается
And medieval coldness now from a deep sleep awakes
И средневековый холод теперь пробуждается от глубокого сна
Libera me, domine, de morte aeterna in die illa tremenda
Libera me, domine, de morte aeterna in die illa tremenda
[Free me, oh Lord, from eternal death on that terrible day]
[Освободи меня, о Господи, от вечной смерти в тот ужасный день]
It's December, 14th 1503, as the ones above stop their mourning
14 декабря 1503 года, когда те, кто наверху, прекращают свой траур
As the one arrived - selected to foresee - something changed without a warning!
Когда прибыл тот, кто был избран предвидеть, что-то изменилось без предупреждения!
(Libera me, domine, de morte aeterna in die illa tremenda)
(Libera me, domine, de morte aeterna in die illa tremenda)
[Free me, oh Lord, from eternal death on that terrible day]
[Освободи меня, о Господь, от вечной смерти в тот ужасный день]
Es war geboren in des Christengottes Zeit
Es war geboren in des Christengottes Zeit
[It was born in the time of Christian God]
[Он родился во времена христианского Бога]
Ein Bub - so die Legende - mit des Schцpfer's Fдhigkeit
Эйн Буб - так умри легенда - Fähigkeit mit des Schöpfer
[A boy - so says the legend - with the Creator's power]
[Мальчик, - так гласит легенда, - обладающий силой Создателя]
Zu sehen, was sein wird, im Verborgenen, unerkannt
Zu sehen, было sein wird, im Verborgenen, unerkannt
[To see what will be, in obscurity, unknown]
[Чтобы увидеть, что будет, в безвестности, неизвестности]
Denn der mit dem Leumund des Ketzers wьrd' цffentlich verbrannt
Denn der mit dem Leumund des Ketzers wьrd' öffentlich verbrannt
[Then he that's known as a heretic would publicly be burnt]
[Тогда того, кого называют еретиком, публично сожгут]
Die Hand, die - greifend nach dem Schцnen - blutet von der Rose Dorn
Die Hand, die - greifend nach dem Schönen - blutet von der Rose Dorn
[The hand, that - reaching for the fair - is bleeding from the rose's thorn]
[Рука, которая - тянется к ярмарке - истекает кровью из шипа розы]
Der Trieb der Menschen Habgier, bestraft durch Gottes Zorn
Der Trieb der Menschen Habgier, bestraft durch Gottes Zorn
[The human instinct of greed, punished by the God's wrath]
[Человеческий инстинкт жадности, наказанный гневом Божьим]
Er, der Spiegel eurer Seele, spьrt die Trauer, Kummer, Gram
Er, der Spiegel eurer Seele, spьrt die Trauer, Kummer, Gram
[He, the mirror of your souls, senses the mourning, grief, sorrow]
[Он, зеркало ваших душ, чует траур, горе, скорбь]
Er, der Trдger dieses Namens: Michael de Notre Dame
Er, der Träger dieses Namens: Майкл де Нотр-Дам
[He who bears this name: Michael de Notre Dame]
[Тот, кто носит это имя: Майкл де Нотр-Дам]
Смотрите так же
Haggard - Awaking The Centuries
Последние
Популярные
Horus x Зараза х ATL - Бензопила
Случайные
Андрей Варламов - Прощальная песенка
Legendary Awesome - Путь к плей-офф