Haifa Wehbe - Yabn EL Halal - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Haifa Wehbe - Yabn EL Halal
Ялла, Ялла (x2)
Yalla, yalla (x2)
О, О, (x2)
Oh, oh (x2)
Yabn El 7alal
Yabn el 7alal
Ladik 3ini
Ladik 3ini
Beteb3ad layali мы тенсани
Beteb3ad layali we tensani
Мы B3adine M3AK
We b3adine m3ak
Yabn El 7alal
Yabn el 7alal
Shou2i Malini
Shou2i malini
Мы, Dayman fi bali ou fi 5ayali
We dayman fi bali ou fi 5ayali
Сенини Ф.И. Хауак
Senini fi hawak
Yabn El 7alal
Yabn el 7alal
Ladik 3ini
Ladik 3ini
Beteb3ad layali мы тенсани
Beteb3ad layali we tensani
Мы B3adine M3AK
We b3adine m3ak
Yabn El 7alal
Yabn el 7alal
Shou2i Malini
Shou2i malini
Мы, Dayman fi bali ou fi 5ayali
We dayman fi bali ou fi 5ayali
Сенини Ф.И. Хауак
Senini fi hawak
Ba7bek wa 7obek gowaya
Ba7ebek wa 7obek gowaya
Мы, мы, мы, Финак?
We fini we fiinak ?
Bet2el Betaned Weyaya
Betet2el betaaned weyaya
Ya elbek ya 3ynek (x2)
Ya elbek ya 3ynek (x2)
Yabn El 7alal
Yabn el 7alal
Ladik 3ini
Ladik 3ini
Beteb3ad layali мы тенсани
Beteb3ad layali we tensani
Мы B3adine M3AK
We b3adine m3ak
Yabn El 7alal
Yabn el 7alal
Shou2i Malini ...
Shou2i malini...
7ob webina
7ob we 7obina
Мы 3Amelna eli 3alina
We 3amelna eli 3alina
Vzzzay bihawn ya 7abibi Hawana
Wezzay bihawn ya 7abibi hawana
Мин Баади Лоана
Min baadi loana
7ob webina
7ob we 7obina
Мы сахарна, фон, лежалина
We saharna fi layalina
BA3AD DAH KOLO TO7 Тенсана
Ba3ad dah kolo tro7 tensana
Таб Лейх Тенса
Tab leih tensa
7ob webina
7ob we 7obina
Мы 3Amelna eli 3alina
We 3amelna eli 3alina
Vzzzay bihawn ya 7abibi Hawana
Wezzay bihawn ya 7abibi hawana
Ах ...
Ah...
7ob webina
7ob we 7obina
Мы сахарна, фон, лежалина
We saharna fi layalina
BA3AD DAH KOLO TO7 Тенсана
Ba3ad dah kolo tro7 tensana
Таб Лейх Тенса
Tab leih tensa
Yabn El 7alal
Yabn el 7alal
Ladik ... ах
Ladik... ah
Beteb3ad layali мы тенсани
Beteb3ad layali we tensani
Мы B3adine M3AK
We b3adine m3ak
Yabn El 7alal
Yabn el 7alal
Shou2i Malini
Shou2i malini
Мы, Dayman fi bali ou fi 5ayali
We dayman fi bali ou fi 5ayali
Сенини Ф.И. Хауак
Senini fi hawak
Ba7bek wa 7obek gowaya
Ba7ebek wa 7obek gowaya
Мы, мы, мы, Финак?
We fini we fiinak ?
Bet2el Betaned Weyaya
Betet2el betaaned weyaya
Ya elbek ya 3ynek (x2)
Ya elbek ya 3ynek (x2)
Yabn el 7alal ...
Yabn el 7alal...
Ялла, Ялла
Yalla, yalla
Ялла, Ялла
Yalla, yalla
Yabn El 7alal
Yabn el 7alal
Ladik 3ini
Ladik 3ini
Yabn El 7alal
Yabn el 7alal
Shou2i Malini
Shou2i malini
Ya7 ya ...
Ya7 ya...
Ялла
Yalla
Yabn El 7alal
Yabn el 7alal
Shou2i Malini
Shou2i malini
Мы, Dayman fi bali ou fi 5ayali
We dayman fi bali ou fi 5ayali
Сенини Ф.И. 7AWAK
Senini fi 7awak
Yabn El 7alal
Yabn el 7alal
Ladik 3ini
Ladik 3ini
"Y'ABN EL HALAL", Сын Халал
"Y'abn el Halal" يا ابن الحلال
Джентльмен (собственный, хорошо рожденный сын)
Gentleman (proper, well-born son)
О сын Халала, у меня есть глаза, чтобы не отставать от ночей и забыть меня, а потом с тобой
يا ابن الحلال لاديك عيني بتبعد ليالي وتنساني وبعدين معاك
Джентльмен (сын, сын), я бы дал тебе глаза, так почему ты живешь и забыл меня?
Gentleman (well-born son), I'd give you my eyes, so why do you leave and forget me?
О сын Халал Шоуки Малини и Дима в моей голове и в мои годы воображения в моей любви
يا ابن الحلال شوقي ماليني وديما في بالي وفي خيالي سنيني ف هواك
Джентльмен, моя страсть наполняет меня, и ты всегда в моем уме и в моем воображении, годы своей любви.
Gentleman, my passion fills me, and you're always on my mind and in my imagination, years of your love.
Я люблю тебя и твою любовь, пробуждение Винни, и где ты, ты в своем сердце, твое сердце
بحبك وحبك جوايا ويني وفينك بتتقل بتعند ويايا يا قلبك يا عبنك
Я люблю тебя, и твоя любовь внутри меня, но где я и где ты? Вы ведете себя жестко и становятся со мной, о, о твое сердце, о, так неправильно.
I love you and your love is inside me, but where am I and where are you? You act tough and stubborn with me, oh your heart, oh so wrong.
Я люблю тебя и твою любовь, пробуждение Винни, и где ты, ты в своем сердце, о твое сердце
بحبك وحبك جوايا ويني وفينك بتتقل بتعند ويايا يا قلبك يا عينك
Я люблю тебя, и твоя любовь внутри меня, но где ты и я? Вы ведете себя жестко и становятся со мной, о, о твое сердце, о, так неправильно.
I love you and your love is inside me, but where are you and I? You act tough and stubborn with me, oh your heart, oh so wrong.
Любовь, наша любовь и наша работа, которую у нас есть, и как дела, моя любовь
حب وحبينا وعملنا اللي علينا وازاي بيهون يا حبيبي هوانا
Мы любили, и мы сделали.
We've loved, and we did what we should, so how are you alright with our love like this?
Люблю, люблю и наблюдая за нами, давайте пойдем после всего этого
حب وحبينا وسهرنا فليالينا بعد ده كله تروح تنسانا طب ليه تنسى
Мы любили, и мы не могли спать по ночам, после того, как вы пошли и забыли меня. Почему ты меня подделал?
We loved, and we couldn't sleep the nights, after all of that you go and forget me. Why do you forget me?
Любовь, наша любовь и наша работа, которую у нас есть, и как дела, моя любовь
حب وحبينا وعملنا اللي علينا وازاي بيهون يا حبيبي هوانا
Любовь и мы ведут, и мы сделали то, что должны, так как ты в порядке с нашей любовью, как это?
Love and we've loved, and we did what we should, so how are you alright with our love being like this?
Люблю, люблю и наблюдая за нами, давайте пойдем после всего этого
حب وحبينا وسهرنا فليالينا بعد ده كله تروح تنسانا طب ليه تنسى
Любовь и мы любили, и мы не могли спать по ночам, после того, как вы пошли и забыли меня. Почему ты меня подделал?
Love and we loved, and we couldn't sleep the nights, after all of that you go and forget me. Why do you forget me?
Я люблю тебя и твою любовь, пробуждение Винни, и где ты, ты в своем сердце, о твое сердце
بحبك وحبك جوايا ويني وفينك بتتقل بتعند ويايا يا قلبك يا عينك
Я люблю тебя, и твоя любовь внутри меня, но где я и где ты? Ты ведешь себя жестко и становятся со мной, о твое сердце, о, как неправильно
I love you and your love is inside me, but where am I and where are you? You act tough and stubborn with me, oh your heart, oh how wrong
И о сын халяль
و يا ابن الحلال
И, о, ты, y'abn el halal (настоящий сын)
And oh you, y'abn el halal (proper son)
О сын Халала, твои глаза - мои глаза, сын халал Шоуки Малини
يا ابن الحلال لاديك عيني يا ابن الحلال شوقي ماليني
Джентльмен (сын с хорошим
Gentleman (well-born son) I'd give you my eyes, my passion fills me
Ялла (Ялла)
ياه ياه (yalla)
Давай давай
Come on, come on
О сын Халала, у меня есть глаза, чтобы не отставать от ночей и забыть меня, а потом с тобой
يا ابن الحلال لاديك عيني بتبعد ليالي وتنساني وبعدين معاك
Джентльмен (сын, сын), я бы дал тебе глаза, так почему ты живешь и забыл меня?
Gentleman (well-born son), I'd give you my eyes, so why do you leave and forget me?
О сын Халал Шоуки Малини и Дима в моей голове и в мои годы воображения в моей любви
يا ابن الحلال شوقي ماليني وديما في بالي وفي خيالي سنيني ف هواك
Джентльмен (сын с хорошим
Gentleman (well-born son), my passion fills me, and you're always on my mind and in my imagination, years of your love
О сын халяль для твоих глаз
يا ابن الحلال لاديك عيني
Джентльмен (сын с хорошим), я бы дал вам глаза.
Gentleman (well-born son), I'd give you my eyes.
Смотрите так же
Последние
Anathema - 1995 - The Silent Enigma - Restless Oblivion
Звуки из ада - Слабонервным не слушать
Популярные
Horus x Зараза х ATL - Бензопила
Случайные
Салават Фатхетдинов - Абдеки-Карабикул
Subcultura - Система этого мира
Протоиерей Виктор Иванов - Любовь в плену