Hamilton Workshop Cast - Aaron Burr, Sir - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Hamilton Workshop Cast - Aaron Burr, Sir
[COMPANY]
[КОМПАНИЯ]
1776
1776 г.
New York City
Нью-Йорк
[HAMILTON]
[ГАМИЛЬТОН]
Pardon me, are you Aaron Burr, sir?
Простите, вы Аарон Берр, сэр?
[BURR]
[БЕРР]
That depends, who's asking?
Это зависит от того, кто спрашивает?
[HAMILTON]
[ГАМИЛЬТОН]
Oh well sure, sir
О, конечно, сэр
I'm Alexander Hamilton
Я Александр Гамильтон
I'm at your service, sir
Я к вашим услугам, сэр
I have been looking for you
я искал тебя
[BURR]
[БЕРР]
I'm getting nervous
я начинаю нервничать
[HAMILTON]
[ГАМИЛЬТОН]
Sir, I heard your name at Princeton
Сэр, я слышал ваше имя в Принстоне.
I was seeking an accelerated course of study
Я искал ускоренный курс обучения
When I got sort out of sorts with a buddy of yours
Когда я разругался с твоим приятелем
I may have punched him
возможно, я ударил его
It’s a blur, sir
Это размытие, сэр
He handles the financials—
Он занимается финансами…
[BURR]
[БЕРР]
You punched the bursar?
Ты ударил казначея?
[HAMILTON]
[ГАМИЛЬТОН]
Yes, I wanted to do what you did
Да, я хотел сделать то, что ты сделал
Graduate in two, then join the revolution
Выпускник на двоих, а затем присоединиться к революции
He looked at me like I was stupid
Он посмотрел на меня как на дуру
I’m not stupid
Я не тупой
So how’d you do it?
Так как ты это сделал?
How’d you graduate so fast?
Как тебе удалось так быстро закончить учебу?
[BURR]
[БЕРР]
It was my parents' dying wish before they passed
Это было предсмертное желание моих родителей, прежде чем они умерли.
[HAMILTON]
[ГАМИЛЬТОН]
You're an orphan
Ты сирота
Of course, I'm an orphan
Конечно, я сирота
God, I wish there was a war!
Боже, как бы мне хотелось, чтобы была война!
Then we could prove that we're worth more
Тогда мы сможем доказать, что стоим большего.
Than anyone bargained for
Чем кто-либо рассчитывал
[BURR]
[БЕРР]
Can I buy you a drink?
Можно купить тебе выпить?
[HAMILTON]
[ГАМИЛЬТОН]
That would be nice
Это было бы чудесно
[BURR]
[БЕРР]
While we’re talking, let me offer you some free advice
Пока мы говорим, позвольте мне дать вам несколько бесплатных советов.
Talk less
Меньше болтай
[HAMILTON]
[ГАМИЛЬТОН]
What?
Что?
[BURR]
[БЕРР]
Smile more
Улыбайся больше
[HAMILTON]
[ГАМИЛЬТОН]
Ha
Ха
[BURR]
[БЕРР]
Don't let them know what you're against or what you're for
Не сообщайте им, против чего вы и за что вы
[HAMILTON]
[ГАМИЛЬТОН]
You can't be serious
Ты не можешь быть серьезным
[BURR]
[БЕРР]
You want to get ahead?
Вы хотите опередить?
[HAMILTON]
[ГАМИЛЬТОН]
Yes
Да
[BURR]
[БЕРР]
Fools who run their mouths off wind up dead
Дураки, которые открывают рот, умирают
[LAURENS]
[ЛОРЕНС]
Yo yo yo yo yo!
Йо йо йо йо йо!
What time is it?
Который сейчас час?
[LAURENS, MULLIGAN]
[ЛОРЕНС, МАЛЛИГАН]
Showtime!
Время для шоу!
[BURR]
[БЕРР]
...like I said...
...как я и сказал...
[LAURENS]
[ЛОРЕНС]
Showtime! Showtime! Yo!
Время для шоу! Время для шоу! Эй!
I’m John Laurens in the place to be!
Я Джон Лоуренс на своем месте!
Uh, two pints o' Sam Adams, but I'm working on three, uh!
Ох, две пинты Сэма Адамса, но я работаю над тремя, ух!
Those redcoats don't want it with me
Эти красные мундиры не хотят этого со мной.
Cause I will pop chick-a-pop these cops 'til I'm free!
Потому что я буду трясти этих копов, пока не освобожусь!
[LAFAYETTE]
[ЛАФАЙЕТ]
Ah oui oui, mon ami, je m'appelle Lafayette!
Ах да да, мой друг, я аппель Лафайет!
The Lancelot of the revolutionary set!
Ланселот революционного набора!
I came from afar just to say "Bonsoir!"
Я приехал издалека только для того, чтобы сказать «Бонсуар!»
Tell the king, “Casse-toi!” Who's the best?
Скажите королю: «Кассе-той!» Кто лучший?
C’est moi!
Это я!
[MULLIGAN]
[МАЛЛИГАН]
Brrrah, brraaah! I am Hercules Mulligan
Брра, бррааа! Я Геркулес Маллиган
Up in it, lovin’ it
В этом, мне это нравится
Yes I heard your mother say “come again?”
Да, я слышал, как твоя мать сказала: «Приходи еще раз?»
[LAURENS, LAFAYETTE]
[ЛОРАНС, ЛАФАЙЕТ]
Ayyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
Айааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
[MULLIGAN]
[МАЛЛИГАН]
Lock up your daughters and horses, of course
Запирайте своих дочерей и лошадей, конечно.
It's hard to have intercourse over four sets of corsets
Тяжело заниматься сексом, если носить четыре комплекта корсетов
[LAFAYETTE]
[ЛАФАЙЕТ]
Wow
Ух ты
[LAURENS]
[ЛОРЕНС]
No more sex
Больше никакого секса
Pour me another brew, son!
Налей мне еще пива, сынок!
Let’s raise a couple more
Давайте поднимем еще парочку
[LAURENS, LAFAYETTE, MULLIGAN]
[ЛОРЕНС, ЛАФАЙЕТ, МАЛИГАН]
To the revolution!
К революции!
[LAURENS]
[ЛОРЕНС]
Well if it ain’t the prodigy of Princeton College
Ну, если это не вундеркинд Принстонского колледжа
[MULLIGAN]
[МАЛЛИГАН]
Aaron Burr
Аарон Берр
[LAURENS]
[ЛОРЕНС]
Give us a verse, drop some knowledge
Дайте нам стих, дайте немного знаний
[BURR]
[БЕРР]
Good luck with that
Удачи с этим
You’re takin’ a stand
Ты занимаешь позицию
You spit, I’mma sit
Ты плюнь, я сижу
We’ll see where we land
Посмотрим, где мы приземлимся
[LAFAYETTE, MULLIGAN]
[ЛАФАЙЕТ, МАЛЛИГАН]
Booooo/Ohhhhhh
Буууу/Оооооо
[LAURENS]
[ЛОРЕНС]
Burr, the revolution’s imminent
Берр, революция неминуема
What do you stall for?
Чего ты задерживаешься?
[HAMILTON]
[ГАМИЛЬТОН]
If you stand for nothing, Burr, what’ll you fall for?
Если ты ничего не стоишь, Берр, на что ты поведешься?
[LAURENS, MULLIGAN, LAFAYETTE]
[ЛОРЕНС, МАЛЛИГАН, ЛАФАЙЕТ]
Oooh
ооо
[LAURENS]
[ЛОРЕНС]
Who are you?
Кто ты?
[MULLIGAN]
[МАЛЛИГАН]
Who are you?
Кто ты?
[LAFAYETTE]
[ЛАФАЙЕТ]
Who are you?
Кто ты?
[LAURENS, MULLIGAN, LAFAYETTE]
[ЛОРЕНС, МАЛЛИГАН, ЛАФАЙЕТ]
Who, who is this kid? What's he gonna do?
Кто, кто этот ребенок? Что он собирается делать?
Смотрите так же
Hamilton Workshop Cast - My Shot
Hamilton Workshop Cast - Laurens Interlude
Hamilton Workshop Cast - Satisfied
Все тексты Hamilton Workshop Cast >>>
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Horus x Зараза х ATL - Бензопила
Случайные
Gults Music - Drinking With The Minors
Mika Nakashima x Hyde - KISS OF DEATH
Kirtan with David Newman aka Durga Das - Jai Ganesha
Владимир Тэн - Они любили друг друга с детства
That both of us think we know everything - one in the same, two of a kind and neither of us can see.