Have Gun, Will Travel - The Show Must Go On - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Have Gun, Will Travel - The Show Must Go On
After the audition, shook his hand and drive away.
После прослушивания пожал руку и уехал.
Charlie the director called me on the following day.
Чарли режиссер позвонил мне на следующий день.
He offered me the role, said its one that I was born to play.
Он предложил мне роль, сказал, что я родился, чтобы играть.
Met the lead actress on a Thursday afternoon.
Познакомился с главной актрисой в четверг днем.
She looked like Rita Hayworth, she was living in a motel room.
Она выглядела как Рита Хейворт, она жила в комнате мотеля.
Camera started rolling on the twenty-second day of June.
Камера начала катиться в двадцать второй день июня.
Cause everybody knows the show must go on, everybody knows.
Потому что все знают, что шоу должно продолжаться, все знают.
There's hardly any money, everybody works for scale,
Вряд ли есть деньги, все работают на масштабе,
guess who started backing out the night Charlie went to jail?
Угадайте, кто начал отступать за ночь, когда Чарли отправился в тюрьму?
Charlie called his father, you know his father put up his bail.
Чарли позвонил своему отцу, вы знаете, что его отец поднес свой залог.
Charlie had a habit nearly everybody knew,
У Чарли была привычка, почти все знали,
his attitude effected the entire cast and crew
Его отношение повлияло на весь актерский состав и команду
Finally wrapped the picture, somehow we made it through.
Наконец, завернув картинку, как -то мы сделали это.
Cause everybody knows the show must go on, til the last lines have been delivered and the curtain has been drawn.
Потому что все знают, что шоу должно продолжаться, пока не были доставлены последние строки, и занавес был нарисован.
Cause everybody knows the show must go on, til the credits finish rolling and the pictures gone.
Потому что все знают, что шоу должно продолжаться, пока не заканчиваются кредиты, а фотографии не исчезли.
Critics crucified me, they were clearly out for blood.
Критики распяли меня, они были явно в крови.
Said I would never work again and they dragged my name through the mud
Сказал, что никогда больше не буду работать, и они потащили мое имя через грязь
Under those conditions I say I gave the best performance I could.
В тех условиях я говорю, что дал лучшее представление, которое я мог.
Waited outside his house on the night of the big premiere,
Ждал у его дома в ночь на большую премьеру,
came home drunk and asked me, "What the hell are you doing here?".
Пришел домой пьяным и спросил меня: «Что, черт возьми, ты здесь делаешь?».
The gun went off in my hand, you know it left a ringing in my ear.
Пистолет сработал в моей руке, вы знаете, что он оставил кольцо на моем ухе.
Cause everybody knows the show must go on, cause everybody knows the show must go on, cause everybody knows the show must go on, cause everybody knows the show must go on
Потому что все знают, что шоу должно продолжаться, потому что все знают, что шоу должно продолжаться, потому что все знают, что шоу должно продолжаться, потому что все знают, что шоу должно продолжаться