Hazuki Nano - Hiiro Gekka, Kuruizaki no Zetsu - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Hazuki Nano - Hiiro Gekka, Kuruizaki no Zetsu
Внутри меня... Внутри меня...
Inside me ... inside me ...
Внутри меня... Внутри...
Inside me ... inside ...
Всего лишь одним... Лишь одним...
Just one ... only one ...
Словом можно... Происходящее описать.
In a word you can ... what is happening.
Бесконечно... Повторяются... Повторяются... Повторяются...
Endlessly ... repeated ... repeated ... repeated ...
Повторяются... Повторяются... Повторяются... Повторяются...
Repeated ... repeated ... repeated ... repeated ...
Крики.
Screams.
Я поднесла левую руку и она оказалась сладкой.
I brought my left hand and it turned out to be sweet.
Это сводит с ума. Правая рука сладкая.
This drives crazy. The right hand is sweet.
Сладкая... Сладкая...
Sweet ... sweet ...
Я кричу с улыбкой на лице.
I scream with a smile on my face.
Это опять случилось. Хорошо.
It happened again. Fine.
Так хорошо. Наконец, моё желание...
So good. Finally, my desire ...
Весело. Так весело. Я вся дрожу! Дрожу! Приятно!
Funny. So fun. I'm all trembling! Trembling! Nice!
Так приятно!!!
So nice !!!
Красная. Красная. Красная. Красная. Красная. Красная.
Red. Red. Red. Red. Red. Red.
Сладкая. Сладкая. Сладкая. Сладкая. Сладкая. Сладкая.
Sweet. Sweet. Sweet. Sweet. Sweet. Sweet.
Так мне кажется.
So it seems to me.
Красная. Красная. Красная. Красная.
Red. Red. Red. Red.
Сладкая. Сладкая. Сладкая. Сладкая.
Sweet. Sweet. Sweet. Sweet.
Красная. Красная. Красная. Красная.
Red. Red. Red. Red.
Ты такая... Сладкая... Сладкая!
You are so ... sweet ... sweet!
И красная... Красная!
And red ... red!
Я сломаю тебя!
I will break you!
Звуки, что издаёт разорванное горло,
Sounds that make a torn throat,
Словно музыка для моих ушей.
Like music for my ears.
Эта радуга, от брызгов свежей крови -
This rainbow, from spray of fresh blood -
Что же может быть душе милей?
What could be a mile to the soul?
Звуки, что издаёт разорванное горло.
Sounds that make a torn throat.
Капля алая упала на губу.
A drop of scarlet fell on the lip.
Как люблю я эти вопли адской боли,
How I love these cries of hellish pain,
Когда медленно тебя на части рву.
When you are slowly to the ditch.
Была ли вновь разрушена чья-то мечта?
Was someone a dream again destroyed?
Была ли вновь сдержана чья-то мысль?
Was someone thought again restrained?
Была ли чья-то надежда обречена?
Was someone's hope that someone was doomed?
Были вновь глаза залиты огнём?
Were the eyes again flooded with fire?
Были руки алым замараны навсегда?
Were there the hands of Alya lust forever?
А затем не осталось никого?
And then there was no one left?
Я душу твою порву на кусочки.
I will tear your soul into pieces.
Красный и белый рассеются в пыль.
Red and white are dispersed into dust.
Твоё тело, словно красивый цветок,
Your body is like a beautiful flower
Алым цветёт, чтобы я могла пить.
Blooms blooms so that I can drink.
Твоя это жизнь? Нет, это - мой пир.
Is your life? No, this is my feast.
Я плотью и кровью буду сыта.
I will be fed with flesh and blood.
А кости твои, в конце представления,
And your bones, at the end of the performance,
Грудой лягут к моим белым ногам.
A pile will lie at my white legs.
Внутри меня... Внутри меня...
Inside me ... inside me ...
Внутри меня... Внутри... [Прими эти чувства]
Inside me ... inside ... [accept these feelings]
Происходящее можно описать одним словом...
What is happening can be described in one word ...
Бесконечно... Бесконечно...
Infinite ... endlessly ...
Моя любовь.
My love.
Повторяются... Повторяются... Повторяются... [Безумие поглощает.]
Repeated ... repeated ... repeated ... [madness absorbs.]
Повторяются... Повторяются... Повторяются...
Repeated ... repeated ... repeated ...
Повторяются... Повторяются...
Repeated ... repeated ...
Крики.
Screams.
[Разрушь эти чувства.]
[Destroy these feelings.]
Я поднесла левую руку и она оказалась сладкой.
I brought my left hand and it turned out to be sweet.
Это сводит с ума. Правая рука сладкая.
This drives crazy. The right hand is sweet.
Сладкая... Сладкая...
Sweet ... sweet ...
Я кричу с улыбкой на лице.
I scream with a smile on my face.
Это снова случилось. Хорошо. Так хорошо!
It happened again. Fine. So good!
[Переполняющую меня любовь невозможно остановить.]
[Love overwhelming me cannot be stopped.]
Наконец, моё желание... Приятно. Так приятно!
Finally, my desire ... nice. So nice!
Дрожу... Я вся дрожу! Приятно! Мне так приятно!
I’m trembling ... I'm trembling! Nice! I am so pleased!
Перевод: RainCat.
Translation: Raincat.
RainCat.4otaku.ru
Raincat.4otaku.ru
Последние
Miranda Sex Garden - Are You The One
Популярные
Horus x Зараза х ATL - Бензопила
Случайные
Игорь Наджиев - Причина для драки
Фонограмма Ульяновск - Твоя любовь границ не знает
Evalyn Awake - Nothing Remains
Поёт ВАЛЕРИЙ ЛЕОНТЬЕВ - Муза. 1980-83 Мелодия 1984 винил - Поёт ВАЛЕРИЙ ЛЕОНТЬЕВ - Муза. 1980-83 Мелодия 1984 винил.
Катамраджу Нараян Рао - Сантан Гопал Мантра
Неизвестен - Поклонюсь Тебе, Иисус