Herbert Pagani - La Bonne Franquette - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Herbert Pagani

Название песни: La Bonne Franquette

Дата добавления: 17.02.2023 | 00:40:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Herbert Pagani - La Bonne Franquette

Allez ! chérie ! sors tous les verres
Ну давай же ! Дорогой ! Убери все очки
Le vieux Chianti, les boites de bière
Старая чианти, пивные коробки
La grande soupière et le salami
Великий Суптер и Салями
On verra pas passer la nuit
Мы не увидим ночь, проведенной
Ce soir on fête l'anniversaire
Сегодня вечером мы празднуем день рождения
De Marie-France et de Jean-Pierre
Мари-Франс и Жан-Пьер
Ça fait trois ans qu'ils sont mariés
Они женаты три года
Chérie, passe-moi ton tablier
Дорогая, пройди мне свой фартук


Y aura Françoise et puis Monette
Там будет Франсуаза, а затем Монетт
Y a même des fleurs et un gâteau
Есть даже цветы и торт
Albert apporte les chandelles
Альберт приносит свечи
Y aura Philippe à la sortie de l'opéra
Там будет Филипп на выходе
Qui viendra nous faire des photos
Кто придет, чтобы сфотографироваться


Les voilà ! les voilà ! c'est vous ! quelle merveille !
Вот они ! Вот они ! это ты ! Замечательный !
Par ici les manteaux, par là les bouteilles
Здесь пальто, тем самым бутылки
Les amis, des amis, sont tous des amis
Друзья, друзья, все друзья
Plus on est de fous, ah ! ah ! plus on rit
Чем больше мы сумасшедшие, ах! Ах! Чем больше мы смеемся
Un pique nique en hiver sur une moquette
Пикник зимой на ковре
C'est la faim, c'est la joie, la bonne franquette
Это голод, это радость, хороший Франкетт
Et ça fume et ça boit, ça chante et ça rit
И он курит и пьет, поет, и смеется
Je peux vivre sans pain mais pas sans amis !
Я могу жить без хлеба, но не без друзей!


Y a du mousseux qui coule à flots
Есть сверкающие цветы
Ça tangue comme sur un bateau
Он поймал на лодке
Dans l'atmosphère vaguement cosaque
В смутно атмосфере косахера
Philippe recharge son Kodak
Филипп перезаряжает свой кодак
Chérie, descends chez les voisins
Дорогая, спускайся к соседям
Va leur offrir un verre de vin
Предложат им бокал вина
S'ils n'ont pas peur de la java
Если они не боятся явы
Dis-leur qu'ils montent en pyjama
Скажите им, что они поднимаются в пижаме


Bravo ! quel arbre de Noël
Радость ! Какая елка
Y a des lumières plein le gâteau
В торте есть свет
Jean Pierre souffle les chandelles
Жан Пьер дует свечи
Maintenant Philippe laisse tomber la caméra
Теперь Филипп бросает камеру
Chante nous les Noces de Figaro
Пой нам свадьбу Фигаро
Les voilà ! les voilà ! c'est vous ! quelle merveille !
Вот они ! Вот они ! это ты ! Замечательный !
Par ici les manteaux, par là les bouteilles
Здесь пальто, тем самым бутылки
Les voisins sont montés en chemise de nuit
Соседи установлены в ночной рубашке
On les applaudit, ce sont des amis
Мы аплодируем им, они друзья
Un pique nique en hiver sur une moquette
Пикник зимой на ковре
C'est la faim, c'est la joie, la bonne franquette
Это голод, это радость, хороший Франкетт
Et ça fume et ça boit, ça chante et ça rit
И он курит и пьет, поет, и смеется
Je peux vivre sans pain mais pas sans amis...
Я могу жить без хлеба, но не без друзей ...


Il est trois heures après minuit
Это три часа после полуночи
Salut Jacquot, salue Julie
Привет, Жак, приветствует Джули
Bises à Toni, bises à Germaine
Поцелуи в Тони, поцелуи в Жермене
Allez Gilbert à la prochaine
Иди Гилберта к следующему
Au revoir, au revoir, c'était vraiment chouette
Прощай, прощай, это было действительно приятно
De vous avoir tous ici à la bonne franquette
Чтобы вы все здесь в хорошем Franquette
Dites au fait, vendredi prochain ça vous dit ?
Скажи, в следующую пятницу, скажешь?
Je peux vivre sans pain mais pas sans amis ...
Я могу жить без хлеба, но не без друзей ...
la la la la la la la la la........
La La La La La La La La ........