Hocus Pocus - Place 54 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Hocus Pocus - Place 54
Mesdames, Messieurs bonjour !
Дамы и джентльмены привет!
Ok, c’est la ? voiture 17 ? ok j’me met la
Хорошо, это то? 17 автомобилей? хорошо, j'me puts.
J’laisse derrière moi la capital
J'laisse позади меня столица
Et dans deux heures et quart j’poserais un pied dans ma ville natale
И две пятнадцать J'Poserais oep в моем родном городе
A chaque fois j’passe en coup de vent et j’pense déjà a la prochaine fois
Всякий раз, когда я провожу решед j'pense и уже в следующий раз
J’ferais tourner les éoliennes, sur le coté les pilonnes défiles et battent la mesure
J'ferais поверните ветряные турбины, на стороне парадов пилонов и пробивают время
J’écris entre des lignes a hautes tension et sur un ciel d’azur
Я пишу между строками, обладает высоким напряжением и лазурным небом
J’laisse derrière moi les Abbesses et le 18eme
J'laisse позади меня аббесси и 18-го
Droit devant « naomen » dans deux heures a peine
Прямо впереди "Наомен" за два часа
J’écris au dos d’un magasine sur une pub de fringue
Я пишу на задней части журнала на коммерческом дуде
Mon Bic n’aime pas papier glacé et ca, ca m’rend dingue
Мой бик не любит глянцевый и ca, ca m'rend crazy
Le contrôleur m’interrompt en plein alexandrin
Контроллер прерывает меня в Александрине
Il point ca mais on reprend notre train-train
Там точка ca, но мы берем нашу рутину
La place 56 rie mais j’arrive pas a voir c’qu’elle lis
Разместить 56 сериалов, но я не смог увидеть лилии C'Qu'eLle
La place 42 parle mais j’arrive pas a entendre c’qu’elle dis
Место 42 говорить, но я не смог слышать C'Qu'eLle, скажи
J’laisse derrière moi mon p’tit amour
J'Laisse позади меня моя маленькая любовь
Et on est déjà à mi-parcours
И мы уже на полпути через
Il semble que les gens en train ne sont pas biens
Кажется, что люди сейчас не являются товарами
Pas un sourire, pas un regard, pas un contact entre voisins
Не улыбка, не взгляд, не контакт между соседями
Une femme me dit : « excusez moi j’crois qu’c’est ma place »
Женщина сказала: «Извините, я считаю, что я считаю, что мое место»
La voiture est à moitié vide alors j’me lève et m’assoies en face de cette connasse
Машина наполовину пустой, то J'me подразделится вверх и вниз перед этой сукой
J’vois défiler un tas de maison et j’me dis qu’toutes les heures un tgv traverse leur salons
J'Vois прокручивают кучу домой, и я говорю себе Quotoutes час TGV через свои салоны
On a droit a une version synthé de Vivaldi tout les quarts d’heures
Это имеет право на синтезацию Vivaldi каждый четвертый час
car la place 70 ne connais pas le mode vibreur
Потому что вместо 70 не знакомых вибратных режимов
J’écoute Mye Rendra ca va ya des accents d’Afrique
Я слушаю MYE, сделает африканские акценты
Et puis j’me dis qu’le cap vert c’est pas très loin donc c’est plutôt logique
А потом я говорю себе qu'le зеленую крышку не далеко, так что это довольно логично
L’album s’achève et j’enchaîne avec Raoul Id op
Альбом заканчивается, и я следовал за этим с Raoul Id Op
J’imagine le punk de la place 40 écoutant Nina Simone
Я представляю, что панк вместо прослушивания Нины Симона 40
La place 56 est absorbée dans sa lecture
Место 56 поглощается в чтении
et j’me d’mande si on s’ennui autant dans lé autres voitures
и J'me Of Mande, если нам так скучно в других автомобилях Lé
J’me rappelle d’une fois ou on a eu trois heures de r’tards
J'me напомнил один раз или у нас было три часа ×
Ils avaient r’trouvés la moto mais jamais l’motard
Они ртувес велосипед, но никогда не байкер
A la place 63 et 64 on en est a deux doigt d’en v’nir aux mains
Вместо этого 63 и 64 есть два пальца в руки В'нир
J’ai cru comprendre que Mr laisse trainée ses poils dans la salle de bains
Я понимаю, что мистер Трейл оставляет волосы в ванной
La place 62 a les yeux de quelqu’un qui n’a pas dormi
Место 62 имеет глаза кого-то, кто не спал
tout les quarts d’heures il ferme l’œil et l’ouvre au rythme de Vivaldi
Каждый квартал часа глаз закрывается и открывает ритм Вивальди
J’aimerais qu’le mioche de la place 50 dorme aussi profondément
Я бы провладел братом вместо 50 как глубокий сон
Que la place 63 qui ronfle comme un régiment
Что вместо 63, которые храпят как полк
J’me di qu’Grand Corps Malade à déjà écrit « voyage en train »
J'me di qugrand Corps Malade уже написано в "Train Trip"
Du coup j’ai l’impression d’plagié la métaphore et la béquille en moins
Так что я чувствую плагиатскую метафору и меньше
Dans le wagon, des fois on parle des stars
В машине иногда мы говорим о звездах
Une fois j’ai vu Laurent Boyer a la gare
Однажды я увидел станцию Лоран Бойера
« ouais mais attends !Laurent Boyer c’est pas vraiment une star, il est plus genre il interview des stars mais c’est les autres les stars, non ? »
«Да, но подожди! Laurent Boyer не очень звезды, это своего рода интервью ИТ Звезды, но другие звезды, верно? »
A la place 54 cette fois c’est passé vite j’t’assure
Вместо 54 на этот раз это произошло быстро J't'aSsure
Y’a plus d’espaces sur la 4eme de couvertures
На 4-х одеялах больше места
J’laisse derrière moi une vingtaine d’arrondissements
J'Laisse позади меня двадцать серий
Et une voie saint, dure et dit : « Terminus tout le monde descends »
И святой путь, тяжело и сказал: «Термин весь мир вниз»
Смотрите так же
Hocus Pocus - Mr tout le monde
Hocus Pocus - On and on Part 2
Hocus Pocus - Come Little Children
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Horus x Зараза х ATL - Бензопила
Случайные
Альт и Эгоцентрум - Ипохондрия
Schoolyard Heroes - Beautiful Woman Hunter
Manevra - Kabullenmek mi lazim
Ренат Губайдуллин - Ядерная Война
Paul Shapera - IV7 We Bid You All Adieu
Детская дискотека - Диджей- продвинутая бабушка
Elvenking - This Nightmare Will Never End