Horst-Wessel-Lied - Der Unbekannte SA-Mann - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Horst-Wessel-Lied - Der Unbekannte SA-Mann
The flag high! The ranks tightly closed!
Флаг высоко! Старины плотно закрыты!
SA marches with a calm, firm pace.
SA марширует со спокойным, твердым темпом.
Comrades whom Red Front and Reaction shot dead
Товарищи, которых красный фронт и реакция застрелили
March in spirit within our ranks.
Марш в духе в наших рядах.
[Make] The street free for the brown battalions;
[Сделать] улица свободной для коричневых батальонов;
[Make] The street free for the SA man!
[Сделайте] улица бесплатно для мужчины SA!
Already millions are looking to the swastika, full of hope;
Миллионы уже смотрят на свастику, полную надежды;
The day of freedom and bread is dawning.
День свободы и хлеба зарегивается.
Rollcall has sounded for the last time!
Rollcall звучал в последний раз!
We are all prepared for the fight!
Мы все готовы к бою!
Soon Hitler-flags will flutter over barricades.
Вскоре Гитлер-Флагс хочет трепетать над баррикадами.
Our servitude will not last much longer now!
Наше рабство хочет не длиться намного дольше!
The flag high! The ranks tightly closed!
Флаг высоко! Старины плотно закрыты!
SA marches with a calm, firm pace.
SA марширует со спокойным, твердым темпом.
Comrades whom Red Front and Reaction shot dead
Товарищи, которых красный фронт и реакция застрелили
March in spirit within our ranks.
Марш в духе в наших рядах.
Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen!
Поднимите флаг! Руки плотно закрыты!
SA marschiert mit ruhig festem Schritt.
SA марширует со спокойным шагом.
Kameraden, die Rotfront und Reaktion erschossen,
Товарищи, красный фронт и выстрел в реакцию,
Marschieren im Geist in unseren Reihen mit.
Марш в наших рядах в уме.
Die Straße frei den braunen Batallionen.
Улица свободна от коричневых батальских ионов.
Die Straße frei dem Sturmabteilungsmann!
Улица свободна от отдела шторма!
Es schaun aufs Hakenkreuz voll Hoffnung schon Millionen.
Это уже смотрит на свастику, полную надежды.
Der Tag für Freiheit und für Brot bricht an!
День для свободы и хлеба настаивает!
Zum letzten Mal wird nun Appell geblasen!
В последний раз апелляция взорвана!
Zum Kampfe steh'n wir alle schon bereit!
Мы все готовы к драке!
Bald flattern Hitlerfahnen über Barrikaden.
Флаги Гитлера вскоре трепетают над баррикадами.
Die Knechtschaft dauert nur noch kurze Zeit!
Рабланка занимает короткое время!
Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen!
Поднимите флаг! Руки плотно закрыты!
SA marschiert mit ruhig-festem Schritt.
SA марширует с тихим и фестивальным шагом.
Kameraden, die Rotfront und Reaktion erschossen,
Товарищи, красный фронт и выстрел в реакцию,
Marschieren im Geist in unseren Reihen mit.
Марш в наших рядах в уме.
Последние
Бэд баланс - ЕСЛИ ТЫ В СТОЛИЦУ ПРИБЫЛ
English Football Phrase - To Go Down to the Wire
Популярные
Horus x Зараза х ATL - Бензопила
Случайные