IAM Feat Fonky Family - Cherche pas a comprendre - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни IAM Feat Fonky Family - Cherche pas a comprendre
{Refrain:}
{Хор:}
Dans la vie,
В жизни,
cherche vraiment pas à comprendre
действительно не пытаюсь понять
Faut que tu vois ça, que tu le vives
Вы должны увидеть это, что вы живете в этом
Les jeunes vont te surprendre
Молодые люди удивит вас
On a du vice à revendre
У нас есть порок, чтобы перепродать
Et du pognon à prendre
И деньги, чтобы взять
L'Etat nous baise
Государство трахает нас
Et tu le sais, on va se défendre
И вы знаете, мы будем защищать себя
Cherche pas à comprendre
Не пытайтесь понять
Je dis ce que je vis, et ce que je vois
Я говорю то, что живу, и что вижу
Y a pas que la mauvaise volonté
Это не просто плохая воля
Qui t'écarte de la bonne voie
Кто отклоняется от правильного пути
Dieu sait qu'ici bas
Бог знает это здесь
On a pas toujours le choix
У нас не всегда есть выбор
Dans ma tête c'est l'orage
В моей голове это шторм
Même si la pluie ne tombe pas
Даже если дождь не падает
J'ai suivi un droit chemin
Я по правым пути
J'ai pas besoin
Мне не нужно
Qu'on me félicite pour ça
Что мы поздравляем меня с этим
Le malheur ne reste jamais loin
Несчастье никогда не остается далеко
Le destin n'a pas béni les miens
Судьба не благословлена моя
La nuit tombe
Ночь падает
L'impression d'être seul au monde
Впечатление быть одиноким в мире
Ce soir le chacal erre
Сегодня вечером шакал блуждает
Comme un chien
Как собака
Entre deux rondes de condés
Между двумя раундами
Le trottoir est désert
Тротуар пустын
A part des clochards par terre
Помимо бродяги на земле
Le long des murs
Вдоль стен
Cartons, couvertures
Карты, одеяла
Les temps sont durs
Времена тяжелые
A côté je vois passer des Mercédes
Рядом с этим я вижу, как проходит Меррес
Et des Z3
И Z3
Y a des sous
Есть деньги
Le tout est de savoir où
Все это знать, где
Et comment les prendre
И как их взять
On a faim en fendre les pierres
Мы голодны, чтобы разделить камни
Le cœur serré, frère
Тесное сердце, брат
Cherche pas à comprendre
Не пытайтесь понять
{au Refrain}
{au reafrain}
Catapulté dans ce monde
Катапультироваться в этот мир
Où la rage est à la mode
Где ярость модная
Bracage, arnaque de code
Блингирование, афера кода
Les jeunes veulent faire de la caille
Молодые люди хотят перепеть
Dans la rue ça mène des batailles
На улице это ведет сражения
Où un type et sa mort
Где парень и его смерть
Est pire que la mort elle-même
Хуже, чем сама смерть
Histoire de came
Cam Story
Pour mes frères, ça sera un drame
Для моих братьев это будет драма
Faudrait peut-être sonner l'alarme
Может, тебе следует позвонить в будильник
Les gosses n'ont plus rien
Дети ничего не осталось
Font crâmer des arbres
Деревья кростов
Demain auront-ils des calibres
Завтра у них будут калибры
C'est la rage mon frère
Это ярость, мой брат
La vie a un goût amère
Жизнь имеет горький вкус
Fait gaffe où ça travaille par derrière
Оболочка, где работает сзади
Observe toujours tes arrières
Всегда соблюдайте свой задний
Ou tu finis en galère
Или вы заканчиваете на хлопот
Dans la rue, plus que des coups en traître
На улице больше, чем предатель
Plus rien à faire
Больше нечего делать
Plus rien à perdre
Нечего терять
La prison c'est plus l'enfer
Тюрьма больше не ад
Tout gosse t'es plein de rêves, d'illusions
Все дети полны мечты, иллюзии
Puis la merde à la maison
Тогда дерьмо дома
T'ramène vite à la raison
Ты быстр с разумом
C'est comme on est dans la vie
Как будто мы в жизни
On fait pas toujours ce qu'on veut
Мы не всегда делаем то, что хотим
Trop d'inégalités
Слишком много неравенства
Gosses de l'illégalité
Дети незаконности
On s'en sort comme on peut
Мы уходим от этого, как можем
A l'école ils font tout
В школе они делают все
Pour que tu laches prise
Так что вы бросаете
Ils disent qu'il y a pas de débouchés
Говорят, нет торговых точек
Pas de boulot dans les entreprises
Нет работы в компаниях
On mise sur le Hip Hop
Мы надевали хип -хоп
On tente de s'éloigner des traffics
Мы стараемся отойти от движения
A ras, frère
Рас, брат
Les flics rappliquent
Полицейские отчет
Franchement, j'ai rien à me reprocher
Честно говоря, мне нечего винить
Mais savoir que des potes pourraient plonger
Но знай, что друзья могут нырнуть
Me donne mal au cœur rien qu'à y songer
Дает мне сердце просто подумать об этом
Le danger vient pas que de nous
Опасность не только от нас
On nous considère
Мы считаются
Du mauvais côté de la barrière
Плохая сторона барьера
Qu'est-ce que tu peux faire
Что ты можешь сделать
Avec un petit frère, une mère
С маленьким братом, матерью
Qui ne peut plus travailler
Кто больше не может работать
C'est clair, par tous les moyens
Ясно, во что бы то ни стало
Faut ramener la caille au foyer
Должен вернуть перепела в дом
Je fais pas dessins
Я не рисую
J'essaie pas de nous faire passer pour des saints
Я не пытаюсь заставить нас пройти за святыми
On est comme on est
Мы такие, какие мы есть
Ce depuis qu'on est né
Это с момента мы родилась
C'est pas terminé
Это не закончено
Des mecs partent
Ребята уходят
D'autres arrivent dans le circuit
Другие прибывают в трассу
Parmi eux
Среди них
Peu finissent leurs jours vieux
Может закончить свои старые времена
Heureux et remplis
Счастлив и наполнен
Je prie
Молюсь
Pour que la situation s'améliore
Так что ситуация улучшается
Qu'on se retrouve tous plus tard dehors
Что мы все окажемся позже на улице
A rouler sur l'or
Катиться на золоте
Sans s'effacer le passé
Без утечки прошлого
Je te garantis que même plein
Я гарантирую вам, что даже полный
Jamais de la vie j'oublierai d'où je viens
Никогда из жизни я забуду, откуда я
Hé, hé, hé, c'est compris?
Эй, эй, это понятно?
Jamais de la vie on oubliera d'où on vient
Никогда в жизни мы забудем, откуда мы
Et yo
И йо
Y a les lois, la rue
Есть законы, улица
Et les lois de la rue
И уличные законы
Les nécessités, contraintes
Внешности, ограничения
Petites putes qui portent plainte
Небольшие шлюхи, которые подают жалобу
Flics fachos fâchés
Злые фахос -полицейские
Popo cachés
Скрытый Попо
Fouilles musclées
Мышечные раскопки
Insultes raciales
Расовые оскорбления
Bref des nuits
Короче, ночи
Последние
Enrico Macias - La femme de mon ami
Jakob Longfield - When The Lights Fade Out
Популярные
Ishiko Hyromory - Гимн японских летчиков-камикадзе
Случайные
Руслан Насретдинов - Антропология