If These Trees Could Talk - From Roots To Needles 2 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: If These Trees Could Talk

Название песни: From Roots To Needles 2

Дата добавления: 03.07.2023 | 15:59:55

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни If These Trees Could Talk - From Roots To Needles 2

Начало.Боевик предлагает русским военным уйти:
Start. The Boevik invites the Russian military to leave:


- Алек, давай может быть, как-нибудь, пока не поздно, отведите ребят. Не делайте это, не делайте, не надо. Отводи ребят, пожалей ихних матерей, пожалей их самих. Дай команду.
- Alec, come on, maybe somehow, until it’s too late, take the guys. Do not do it, do not do it, do not. Take the guys, pity on their mothers, pity them themselves. Give me the team.
- Я не такой большой начальник, чтобы давать такие команды.
- I'm not such a big boss to give such commands.
- Алек, ты пойми, я тебе от чистого сердца желаю чтоб ты живой конечно остался, но уйди лучше.
- Alec, you understand, I wish you from a pure heart that you, of course, stays alive, but leave better.
- А я такого выбора не имею, у меня есть приказ и я его выполню в любом случае!
- And I do not have such a choice, I have an order and I will fulfill it in any case!
(60 часов майкопской бригады.
(60 hours of the Maykop brigade.
АВТОР СОЮЗ-V
The author of the Union-V
15.03.2009 Г.
03/15/2009
Фильм описывает события в Чечне с 31.12.1994 по 02.01.1995 )
The film describes events in Chechnya from 12/31/1994 to 01/02/1995)


Звук с видео "Нарезки кадров с первой чеченской войны 1994г 31 декабря"., под музыку гр. "If These Trees Could Talk". - From Roots To Needles. (Если Эти Деревья Могли бы Поговорить - От Корней до Игл) 03oct_2013г.mp3
Sound from the video "Cutting personnel from the First Chechen War of 1994 December 31.", to the music of gr. "If these Trees Cold Talk". - From Roots to Needles. (If these trees could talk - from roots to needles) 03Oct_2013g.mp3
------------
------------
Ввод войск (декабрь 1994).
Entering of troops (December 1994).
...
...
Ещё до объявления какого-либо решения российских властей, 1 декабря, российская авиация нанесла удар по аэродромам Калиновская и Ханкала и вывела из строя все самолёты, находившиеся в распоряжении сепаратистов[25]. 11 декабря Президент Российской Федерации Борис Ельцин подписал Указ № 2169 «О мерах по обеспечению законности, правопорядка и общественной безопасности на территории Чеченской Республики»[26]. Позднее Конституционный суд РФ признал большую часть указов и постановлений правительства, которыми обосновывались действия федерального правительства в Чечне, соответствующими Конституции.[27]
Even before the announcement of any decision of the Russian authorities, December 1, Russian aircraft struck the airfields of Kalinovskaya and Hankala and disabled all the aircraft at the disposal of the separatists [25]. On December 11, the President of the Russian Federation Boris Yeltsin signed Decree No. 2169 “On measures to ensure the legality, rule of law and public security in the territory of the Chechen Republic” [26]. Later, the Constitutional Court of the Russian Federation recognized most of the decrees and decisions of the government, which justified the actions of the federal government in Chechnya corresponding to the Constitution. [27]
В тот же день подразделения Объединённой группировки войск (ОГВ), состоявшие из частей Министерства обороны и Внутренних войск МВД вступили на территорию Чечни. Войска были разделены на три группы и входили с трёх разных сторон — с запада из Северной Осетии через Ингушетию), с северо-запада из Моздокского района Северной Осетии, непосредственно граничащего с Чечнёй и с востока с территории Дагестана)[26](Википедия)
On the same day, units of the United Group of Troops (OGV), consisting of units of the Ministry of Defense and Internal Troops of the Ministry of Internal Affairs entered the territory of Chechnya. The troops were divided into three groups and entered from three different sides-from the west from North Ossetia through Ingushetia), from the north-west from the Mozdok district of North Ossetia, which directly borders on Chechnya and the east from the territory of Dagestan) [26] (Wikipedia)
Смотрите так же

If These Trees Could Talk - Revive Records.

Все тексты If These Trees Could Talk >>>