Ikimono Gakari - Hana wa Sakura, Kimi wa Utsukushii - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Ikimono Gakari - Hana wa Sakura, Kimi wa Utsukushii
Расцвела сакура, красотой маня,
Sakura bloomed, beauty man,
Сквозь зелёную листву его улыбку я ловлю.
I catch his smile through the green foliage.
Снег растаял уж давно, и закончилась зима.
The snow melted for a long time, and ended in winter.
Сердце моё наполнила светом весна.
My heart filled with light spring.
А дождь всё с неизменным ритмом за окном стучит,
And the rain is all with a constant rhythm outside the window knocks,
Сквозь радиоэфиры помехами твердит,
Through the radio esters, there is no interference,
Через телефона трубку гудками шепчет вновь
Through the phone the tube beeps whispers again
Таким знакомым голосом, что кажется - забыла я давно.
So familiar voice that seems to have forgotten for a long time.
Хотя желание вернуться к прошлому возникало и не раз -
Although the desire to return to the past arose and more than once -
В день тот же, в тот же самый час, и навсегда там потеряться!
On the day the same, at the same time, and forever will be lost there!
Расцвела сакура, красотой маня,
Sakura bloomed, beauty man,
Сквозь зелёную листву его улыбку я ловлю.
I catch his smile through the green foliage.
Снег растаял уж давно, и закончилась зима.
The snow melted for a long time, and ended in winter.
Сердце моё наполнила светом весна.
My heart filled with light spring.
Нет, не изменились улицы, остались прежними дома,
No, the streets did not change, remained the same at home,
Но как станно то, чего я до сих пор не видела.
But as it will become what I still have not seen.
Прямо перед станцией - место наших прошлых встреч,
Right in front of the station - the place of our past meetings,
Сердце задрожало, напоминая об этом мне.
The heart trembled, reminding you about it.
Хотя желание коснуться вновь руки твоей возникало и не раз.
Although the desire to touch back the hands of your arises and more than once.
Пришедшая весна, точно так же, как тогда, бреду в тумане я одна.
Spring, just like then, I am alone in the fog.
Хрупкие лепестки, красотой маня,
Fragile petals, beauty man,
На поверхности воды в танце закружатся,
On the surface of the water in the dance twisted,
Ветерок лишь подул, оживёт вдруг улица,
The breeze only blew, it suddenly comes his street,
Сердце моё дрожью этой весны наполнится!
My heart trembling this spring will be filled!
Каждою весной всего лишь раз на краткий миг распускаются цветы.
Everyone in the spring is only once for a brief moment blooming flowers.
Но не меня теперь ты ждёшь с зонтом у станции.
But not me now you are waiting with the umbrella at the station.
Расцвела сакура, красотой маня,
Sakura bloomed, beauty man,
Сквозь зелёную листву его улыбку я ловлю.
I catch his smile through the green foliage.
Наполняет весна свежестью всё вокруг,
Fills spring freshness all around,
Сливая в унисон каждый вздох.
Merging in unison every sigh.
Расцвела сакура, красотой маня,
Sakura bloomed, beauty man,
Сквозь зелёную листву его улыбку я ловлю.
I catch his smile through the green foliage.
Снег растаял уж давно, и закончилась зима.
The snow melted for a long time, and ended in winter.
Сердце моё наполнила светом весна.
My heart filled with light spring.
Смотрите так же
Ikimono Gakari - Aoi aoi ano sora
Ikimono Gakari - Hotaru no Hikari
Ikimono Gakari - Hana wa Sakura Kimi wa Utsukushi
Ikimono Gakari - Itsudatte Bokura Wa