Indochine feat. Melissa Auf Der Maur - Le Grand Secret - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Indochine feat. Melissa Auf Der Maur

Название песни: Le Grand Secret

Дата добавления: 12.08.2023 | 15:50:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Indochine feat. Melissa Auf Der Maur - Le Grand Secret

Laisse-moi être comme toi
Позвольте мне быть похожим на тебя
Laisse-moi être toi
Позволь мне быть тобой
Laisse-moi être ton sang
Позволь мне быть твоей кровью
Laisse-moi un peu de temps
Дайте мне немного времени


Je rougirai quand je te verrai
Я покраснею, когда увижу тебя
Et quand je te parlerai
И когда я скажу тебе
Mais quand les lumières seront éteintes
Но когда свет погашен
Je te dirigerai sans crainte
Я буду управлять тобой без страха


Laisse-moi faire comme un garçon
Позвольте мне поделать, как мальчик
Laisse-moi cette illusion
Оставьте мне эту иллюзию
Laisse-moi être ton roi
Позвольте мне быть вашим королем
Laisse-moi le faire comme toi
Позвольте мне сделать это как ты


Je te montrerai
я покажу тебе
Comment on fait
Как у нас дела
Et puis je te remplacerai
А потом я заменю тебя
Je ferai comme une fille qui se défend
Я буду делать как девушка, которая защищает себя
Une fille qui perd son sang
Девушка, которая теряет ее кровь


Laisse-moi être comme toi
Позвольте мне быть похожим на тебя
Laisse-moi plusieurs fois
Оставь меня несколько раз
Laisse-moi être tes yeux
Позволь мне быть твоими глазами
Laisse-moi faire l’amoureux
Позвольте мне сделать любовника


Mais si un jour
Но если однажды
Tu devais t’en aller
Тебе пришлось пойти
Est-ce que tu pourrais bien m’emporter
Не могли бы вы взять меня
Mais si un jour tu pouvais
Но если бы однажды ты сможешь
Tout quitter
Бросить все
Est-ce que tu pourrais garder notre secret
Не могли бы вы сохранить наш секрет


Laisse-moi être ta croix
Позволь мне быть твоим крестом
Laisse-moi essayer
Дай мне попробовать
Laisse-moi être juste toi
Позволь мне быть просто тобой
Laisse-moi être comme toi
Позвольте мне быть похожим на тебя


Je te laisserai trouver la voie
Я позволю тебе найти путь
Et puis je penserai comme toi
И тогда я подумаю, как ты
Comme une fille qui voudra prendre son temps
Как девушка, которая захочет не торопиться
Comme si c’était la dernière fois
Как будто это был последний раз


Si tu devais un soir
Если бы ты был однажды вечером
Est-ce que tu m’emmènerais
Вы бы взяли меня
Mais t’envoler sans moi
Но летать без меня
Est-ce que tu m’emmèneras
Ты возьмешь меня


Mais si un jour
Но если однажды
On pouvait s’en aller
Мы могли бы пойти
On pourrait bien enfin s’emmener
Мы могли бы наконец убрать
Mais si un jour on pouvait
Но если бы однажды мы сможем
Se quitter
Расставаться
On pourrait bien enfin
Мы могли бы наконец
Se retrouver
Встретиться