Indochine - Echo-Ruby - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Indochine - Echo-Ruby
G D/F# Bb C G D/F# Bb C
G D/F# BB C G D/F# BB C
voici venu le temps des menteurs
вот наступает время лжецов
posés devant des portes éphémères
расположено перед эфемерными дверями
voici venu le temps des prêcheurs
Вот наступает время проповедников
aux dieux vivants le monde leur est offert
Для живых богов им предлагается мир
Em Em Bm C C D
Em em bm c d d d
et moi je fuis vers mon destin qui m'appartient
И я бегу к своей судьбе, которая принадлежит мне
Em Em Bm C C Bm
Em em bm c bm
j'oublie tout ce qu'on m'e dit et je m'enfuis
Я забыл все, что мне сказали, и я убегаю
Am G D/F# Em C
Am G D/F# em c
car je vois que toi pour rester avec moi
Потому что я вижу, что ты остаешься со мной
G D/F# Em C (G)
G d/f# em c (g)
toi tu seras cet éclat d'un rubis et l'écho de ma vie
Вы будете этим сиянием рубина и эхо моей жизни
tu seras tu seras ma voie
ты будешь моим путем
G D/F# Em C (G)
G d/f# em c (g)
toi tu brilleras de toutes les joies qu'un monde entier ne pourra rien changer
Вы будете сиять со всеми радостями, которые целый мир не сможет ничего изменить
tu seras celle à qui je dois
Ты будешь тем, кого я должен
voici venu le temps des sauveurs
Вот время спасителей
ceux qui pensaient refabriquer la terre
Те, кто думал, что они напоминают землю
voici venu le temps des haut-parleurs
вот и докладчики
qui nous disaient comment il fallait faire
кто рассказал нам, как мы должны были делать
et tous ces gens ne me disent rien sur mon destin
И все эти люди ничего не говорят мне о моей судьбе
je me remets entre tes mains
Я возвращаюсь в твои руки
entre tes mains
в твоих руках
car il n'y a que toi
Потому что есть только ты
jamais d'autre que toi
Никогда не кроме тебя
toi tu seras
вы будете
cet éclat
Эта яркость
d'un rubis et l'écho de ma vie
рубинового и эхо моей жизни
tu seras
вы будете
l'écho de ma voix
Эхо моего голоса
toi tu brilleras
ты будешь сиять
de toutes les joies
всех радостей
qu'un monde entier ne pourra rien changer
что весь мир не сможет ничего изменить
tu seras
вы будете
celle a qui je crois
Тот, я верю
toi tu seras
вы будете
cet éclat
Эта яркость
d'un rubis et l'écho de ma vie
рубинового и эхо моей жизни
tu seras
вы будете
tu seras ma voix
Ты будешь моим голосом
toi tu brilleras
ты будешь сиять
de toutes les joies
всех радостей
qu'un monde entier ne pourra rien changer
что весь мир не сможет ничего изменить
tu seras celle à qui je dois
Ты будешь тем, кого я должен
si tu me reçois
Если ты меня получишь
et si tu me crois
И если ты мне веришь
nous pourrons faire le monde
Мы можем сделать мир
celui qui nous ressemblera
тот, который будет похож на нас
celui qui nous aimera
Тот, кто будет любить нас
nul ne trahira
Никто не будет предавать
nul ne m'apprendra
Никто не научит меня
jamais d'autre que toi
Никогда не кроме тебя
ce que sera ce monde là
Каким будет этот мир
et ce qu'il m'apportera
и что он принесет мне
et si tu me reçois
И если ты меня получишь
et si tu me crois
И если ты мне веришь
nous pourrons faire le monde...
Мы можем сделать мир ...
Смотрите так же