Cold as steel,the darkness waits,it's hour will come.
Холодная, как сталь, тьма ждет, ее час придет.
Cry of fear for the chosen worshipping the sun.
Крик страха за избранных, поклоняющихся солнцу.
Mother natures black revenge on those,who waste her life.
Мать-природа мстит тем, кто растрачивает ее жизнь.
War babies in the garden of Eden shall turn our ashes to ice.
Младенцы войны в Эдемском саду превратят наш прах в лед.
Sunrise is gone,freezing up the fires!
Восход солнца ушел, заморозив пожары!
Sunrise is gone,numbing all desires!
Рассвет ушел, заглушив все желания!
Sunrise is gone,sunrise is gone!
Рассвет ушел, рассвет ушел!
Around the world the people stop with terror-stricken eyes.
По всему миру люди останавливаются с полными ужаса глазами.
A shadow cast upon them all,to crush them like a fly.
Тень, брошенная на них всех, чтобы раздавить их, как муху.
In the icy rain and whiplashed seas there's nowhere left to run.
Под ледяным дождем и бурным морем бежать некуда.
The hammer blows of winter fall like a hurricane.
Удары молота зимы падают, как ураган.
Sunrise is gone,freezing up the fires!
Восход солнца ушел, заморозив пожары!
Sunrise is gone,numbing all desires!
Рассвет ушел, заглушив все желания!
Around the world the nations wait
Во всем мире народы ждут
For some wise words from their leading light.
За несколько мудрых слов от их светила.
You know, it's not only madmen,who listen to fools.
Знаете, не только сумасшедшие слушают дураков.
Is this the end,the millions cried,
Неужели это конец? - кричали миллионы.
Clutching their riches,as they died.
Сжимая свои богатства, когда они умирали.
Those,who survive,must weather the storm.
Те, кто выживет, должны пережить шторм.
Gone are the days,when man looked down.
Прошли те времена, когда человек смотрел вниз.
They've taken away his sacred crown.
Они отобрали его священную корону.
To be so free,it took so long.
Чтобы стать настолько свободным, потребовалось так много времени.
It's not the journeys end, it's just begun.
Путешествие не закончилось, оно только началось.
Полное затмение
Полное затмение
Холодная как сталь,темнота ждет,ее время придет.
Холодная, как сталь, темнота ждет, когда придет время.
Крик страха для выбравших обожание солнца.
Крик страховки для выбравших обожание солнца.
Черная месть Матери-природы тем,кто портит ее жизнь.
Черная месть Матери-природы тем, кто портит ее жизнь.
Дети войны в райском саду превратят наш прах в лед.
Дети войны в райском саду превратят нашу прах в лед.
Восхода нет,потухают огни!
Восхода нет,потухают огни!
Восхода нет,замерзают мечты!
Восхода нет, замерзают мечты!
Восхода нет,восхода нет!
Восхода нет,восхода нет!
По всему миру люди останавливаются с глазами,объятыми страхом.
Во всем мире люди останавливаются с глазами, объятыми страхом.
Мгла набросилась на них, чтобы раздавить как мух.
Мгла набросилась на них, чтобы раздавить как мух.
Под ледяным дождем и среди расплескавшихся морях некуда бежать.
Под ледяным дождем и среди расплескавшихся морях некуда бежать.
Сокрушительные удары зимы налетают как ураган.
Сокрушительные удары зимой налетают как ураган.
Восхода нет,потухают огни!
Восхода нет,потухают огни!
Восхода нет,замерзают мечты!
Восхода нет, замерзают мечты!
По всему миру народы ждут
Во всем мире народы ждут
Немного мудрых слов от ведущего их света.
Немного мудрых слов от ведущего их света.
Вы знаете,не только безумцы слушают дураков.
Вы знаете, не только сумасшедшие слушают дураков.
Это - конец,кричали миллионы,
Это - конец,кричали миллионы,
Захватим их богатства,потому что они умерли.
Захватим их богатства, потом что они умерли.
Те, кто выживает,должны переждать бурю.
Те, кто выживает,должны переждать бурю.
Прошли те дни,когда человек смотрел сверху вниз.
Прошли те дни, когда человек смотрел сверху вниз.
Они забрали его священную корону.
Они забрали его корону.
Чтобы стало так свободно,ушло много времени.
Чтобы стало так свободно, ушло много времени.
Это не конец путешествия,оно только началось.
Это не конец путешествия, оно только произошло.
Iron Maiden - The Number Of The Beast 1982 - The Number Of The Beast
Iron Maiden - The Number Of The Beast 1982 - 22 Acacia Avenue
Iron Maiden - The Number Of The Beast 1982 - Invaders
Iron Maiden - The Number Of The Beast 1982 - The Prisoner
Iron Maiden - The Number Of The Beast 1982 - Gangland
Все тексты Iron Maiden - The Number Of The Beast 1982 >>>