Iron Maiden 2010 - The Talisman - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Iron Maiden 2010 - The Talisman
When I stand and look
Когда я стою и смотрю
About the port
О порте
And contemplate my life, will I
И созерцать мою жизнь, буду ли я
Ever see my countrymen again?
Вы когда -нибудь снова видели моих соотечественников?
As the captain calls us on the deck
Как капитан звонит нам на палубу
I take my things and walk
Я беру свои вещи и хожу
To the harbourside, I glance back
На габорс, я смотрю назад
One last time.
В последний раз.
Fleeing our nation, our problems
Бежать из нашей нации, наши проблемы
We leave behind.
Мы оставляем позади.
Ships by the tenfold sail
Корабли у десятикратного паруса
Out on the tide.
В ходе прилива.
We are pleased to be out and
Мы рады выйти и
Embracing the open sea.
Охватывая открытое море.
Free from our troubles
Свободно от наших неприятностей
And more free from thee.
И более свободно от тебя.
Inheritors unfulfilled reason
Наследники невыполненная разум
Behind us.
Позади нас.
We flee from what is not what
Мы бегим от того, что не то, что
Is will be.
Будет.
We flee the earth and face our
Мы бегут от земли и сталкиваемся с нашим
Harsh reality.
Суровая реальность.
Will death be low mist that
Будет ли смерть низко туман, что
Hangs on the sea?
Висит на море?
We run from the evil tongues, rash
Мы бежим от злых языков, сыпь
Judgements, selfish men.
Суждения, эгоистичные люди.
Never to be seen on these
Никогда не видно на этих
Shores again.
Берега снова.
As we sail into oceansize
Когда мы плаваем в океаны
And lose sight of land
И упустить из виду землю
A face of contentment
Лицо удовлетворения
Around in the air.
Вокруг воздуха.
We're off now to
Мы сейчас уезжаем
Seek all our fortunes.
Ищите все наши состояния.
To the land of our dreams.
На землю наших мечтаний.
Riding the waves and the storm
Езда по волнам и шторму
Is upon us.
На нас.
The winds lash the sails but
Ветры набрасывают паруса, но
The ropes keep them tight.
Веревки держат их крепкими.
Off in the distance a dark cloud
На расстоянии темное облако
Approaching.
Приближается.
None could imagine what there
Никто не мог представить, что там
Was to come.
Должен был прийти.
No, there's no one going back.
Нет, никто не возвращается.
No, there's not a second chance.
Нет, нет второго шанса.
As we strap onto the side
Когда мы пристегнуты на сторону
We pray to God that we don't die.
Мы молимся Богу, чтобы мы не умираем.
As we ride the rough seas,
Когда мы ездим на грубых морях,
As we soak from the ocean waves,
Когда мы впитываемся из океанских волн,
I just hope for all our lives
Я просто надеюсь на всю нашу жизнь
And pray that I survive.
И молитесь, чтобы я выжил.
Four ships are lost in the
Четыре корабля потеряны в
Stormy conditions.
Бурные условия.
The spirits of the sunken crews,
Духи затонувших экипажей,
Their phantoms follow us.
Их фантомы следуют за нами.
Spirits, sails, they drive us on
Духи, паруса, они заставляют нас
Through the all consuming waves.
Через все потребляющие волны.
Cold mortality, no weapon
Холодная смертность, нет оружия
Against these ever raging seas.
Против этих когда -либо бушных морей.
Four leagues and ten and we
Четыре лиги и десять, и мы
Hit storms again.
Снова ударить штормы.
We just can't get away from
Мы просто не можем уйти от
The eye of the storm.
Глаз шторма.
The birds outsoar the raging storm
Птицы выступают за бушующий шторм
But we cannot escape it.
Но мы не можем избежать этого.
Abandoned earth that we
Заброшенная земля, которую мы
Now crave
Теперь жаль
Is many leagues from safe.
Много лиг от Safe.
Holding on for our dear lives
Держаться за наши дорогие жизни
And we're praying once again.
И мы снова молимся.
Rotten luck or just jonahed?
Гнилая удача или просто Джонаед?
The talisman is in my hand.
Талисман в моей руке.
Limbs fatigued, trembling with cold.
Установленные конечности, дрожа от холода.
Blinded from the sea spray salt.
Ослепленный из морского брызговика.
Clasping anything we can hold.
Схватить все, что мы можем удержать.
Heaven's rain upon us falls.
Небесный дождь на нас падает.
Twenty days without a meal
Двадцать дней без еды
And ten without fresh water still.
И десять без пресной воды все еще.
Those that didn't die in storms
Те, кто не умер во время штормов
The scurvy rest did slaughter.
Скюрский отдых действительно убил.
Westward the tide.
На запад прилив.
Westward we sail on.
На запад мы плывут на.
Westward the tide.
На запад прилив.
Sail by the talisman.
Парус у талисмана.
We approach the other side
Мы приближаемся к другой стороне
Of the ocean with the tide
Океана с приливом
In our favour just for once.
В нашу пользу на раз.
Welcome greeting, our new land.
Приветствующее приветствие, наша новая земля.
The elation in our hearts,
В восторге в наших сердцах,
The excitement in our veins
Волнение в наших венах
As we sail towards the coastline
Когда мы плывем к береговой линии
Of our golden promised land.
Нашей золотой земли обетованной.
Weary limbs fatigued away.
Уставшие конечности устали.
I have no life left in me.
У меня нет жизни во мне.
No more strength and nothing
Нет больше силы и ничего
Left to give.
Осталось дать.
Must find the will to live.
Должен найти желание жить.
Never thought that we could
Никогда не думал, что мы можем
Make it.
Сделай это.
Truly sight of shores divine.
Поистине вид божественного берега.
The sickness I am dying from.
Болезнь, от которой я умираю.
Never wanted it to end this way.
Никогда не хотел, чтобы это закончилось таким образом.
Westward the tide.
На запад прилив.
Westward we sail on.
На запад мы плывут на.
Westward the tide.
На запад прилив.
Sail by the talisman.
Парус у талисмана.
Westward the tide.
На запад прилив.
Westward we sail on.
На запад мы плывут на.
Westward the tide.
На запад прилив.
Sail by the talisman.
Парус у талисмана.