Iron Maiden - Murders in the Rue Morgue - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Iron Maiden - Murders in the Rue Morgue
Murders In the Rue Morgue
Убийства в морге на улице
(Harris)
(Харрис)
I remember it as plain as day
Я помню это так же ясно, как день
although it happened in the dark of the night.
Хотя это произошло в темноте ночи.
I was strolling through the streets of Paris
Я прогуливался по улицам Парижа
and it was cold it was starting to rain.
И было холодно, что начинал дождь.
And then I heard a piercing scream
А потом я услышал пронзительный крик
and I rushed to the scene of the crime
и я бросился на место преступления
but all I found was the butchered remains
Но все, что я нашел, это остатки убитых
of two girls lay side by side.
двух девушек лежат рядом.
Murders in the Rue Morgue
Убийства в морге на улице
someone call the Gendarmes
Кто -то звонит в жандармы
Murders in the Rue Morgue
Убийства в морге на улице
run before the killers go free
Беги до того, как убийцы выйдут на свободу
There's some people coming down the street
Есть некоторые люди, спускающиеся по улице
at last there's someone heard my call
Наконец -то кто -то слышал мой звонок
I can't understand why they're pointing at me
Я не могу понять, почему они указывают на меня
I never done nothing at all.
Я никогда не делал ничего вообще.
But I must have got some blood on my hands
Но у меня на руках немного крови
because everyone's shouting at me
Потому что все кричат на меня
I can't speak French so I couldn't explain
Я не могу говорить по -французски, поэтому я не мог объяснить
and like a fool I started running away.
И как дурак, я начал убегать.
Murders in the Rue Morgue
Убийства в морге на улице
someone call the Gendarmes
Кто -то звонит в жандармы
Murders in the Rue Morgue
Убийства в морге на улице
am I ever gonna be free.
Я когда -нибудь буду свободным.
And now I've gotta get away from the arms of the law.
И теперь я должен уйти от оружия закона.
All France is looking for me.
Вся Франция ищет меня.
I've gotta find my way across the border for sure down the south to Italy.
Я обязательно должен найти путь через границу вниз по югу в Италию.
Murders in the Rue Morgue
Убийства в морге на улице
someone call the Gendarmes
Кто -то звонит в жандармы
Murders in the Rue Morgue
Убийства в морге на улице
I'm never going home.
Я никогда не пойду домой.
Well I made it to the border at last
Ну, я наконец добрался до границы
But I can't erase the scene from my mind
Но я не могу стереть сцену из головы
Anytime somebody stares at me, well
В любое время, когда кто -то смотрит на меня, хорошо
I just start running blind
Я просто начинаю слепо
Well I'm moving through the shadows at night
Что ж, я перемещаюсь по тени ночью
Away from the staring eyes
Вдали от взглядов
Any day they'll be looking for me
В любой день они будут ищут меня
'Cause I know I show the signs of...
Потому что я знаю, что показываю признаки ...
Murders in the Rue Morgue
Убийства в морге на улице
running from the Gendarmes
Бег от жандарма
Murders in the Rue Morgue
Убийства в морге на улице
running from the arms of the law
Бег от оружия закона
Murders in the Rue Morgue
Убийства в морге на улице
running from the Gendarmes
Бег от жандарма
Murders in the Rue Morgue
Убийства в морге на улице
am I ever gonna be free
Я когда -нибудь буду свободным
It took so long and I'm getting so tired
Это заняло так много времени, и я так устал
I'm running out of places to hide
У меня заканчиваются места, чтобы спрятаться
Should I return to the scene of the crime
Должен ли я вернуться на место преступления
Where the two young victims died
Где погибли две молодые жертвы
If I could go to somebody for help
Если бы я мог пойти к кому -нибудь за помощью
It'd get me out of trouble for sure
Это наверняка уберет меня от неприятностей
But I know that it's on my mind
Но я знаю, что это у меня на уме
That my doctor said I've done it before.
Что мой доктор сказал, что я делал это раньше.
Murders in the Rue Morgue
Убийства в морге на улице
they're never gonna find me
Они никогда не найдут меня
Murders in the Rue Morgue
Убийства в морге на улице
I'm never going home.
Я никогда не пойду домой.
Убийство на улице Морг
В
Я помню это ясно, словно днём,
Я плэмн
Хотя это случилось во мраке ночи.
Хto -эtos -slouhylosh
Я прогуливался по улицам Парижа,
Я проливалс
Было холодно и начинался дождь…
Бженолоян
И вдруг я услышал пронзительный крик
И.
И бросился к месту преступления,
И Бросилс.
Но всё, что я обнаружил – растерзанные останки
В.С.
Двух девочек, лежащих рядом.
Дюйм
Убийство на улице Морг!
Ubiйstvo na uliц nomorg!
Кто-нибудь, позовите жандармов –
С.
Убийство на улице Морг!
Ubiйstvo na uliц nomorg!
Прежде, чем убийца уйдёт.
Прете, я буду.
Там было несколько идущих по улице людей,
ТАМ БЕЙЛОНКОЛЕКОИ ИДУИЯ
Наконец кто-то услышал мой зов.
Наканут
Но я не понимаю, почему все указывают на меня,
Я непейнима
Я ведь ничего не сделал!
Я йдж
Но я должен был заметить немного крови на своих руках,
Найм
Все что-то мне кричат,
Чtoto-tot mmne kriчat,
Но я не говорю по-французски и не могу объяснить,
В явне
И поэтому я, как дурак, бросился бежать.
И.
Убийство на улице Морг!
Ubiйstvo na uliц nomorg!
Кто-нибудь, позовите жандармов –
С.
Убийство на улице Морг!
Ubiйstvo na uliц nomorg!
Выйду ли я когда-либо на свободу?
Вес-дюймовый
И вот теперь я скрываюсь от правосудия,
Иот -репр
Вся Франция ищет меня.
ВСЕЙ ФРАНИЯ И МАЙНА.
Но я наверняка смогу перейти границу к югу Италии.
В явне -точке
Убийство на улице Морг!
Ubiйstvo na uliц nomorg!
Кто-нибудь, позовите жандармов –
С.
Убийство на улице Морг!
Ubiйstvo na uliц nomorg!
Я никогда не вернусь домой.
Я айкодж.
Да, в конце концов, я перешёл границу,
Da, vconhe konnhew, я
Но я не могу забыть происшествие.
В явне -то есть
И всегда, когда кто-то начинает пристально смотреть на меня,
И.
Я бегу сломя голову.
Я блюд.
Теперь я хожу только среди ночных теней,
Тепрь
Подальше от этих взглядов.
Подал
В любой день они станут искать меня,
Лесу -дежур
Потому что я знаю, я подозрителен…
ПТОМЕР, ЧТОБА
Убийство на улице Морг!
Ubiйstvo na uliц nomorg!
Скрываясь от жандармов.
KrыvaSASH или жAnDARMOW.
Убийство на улице Морг!
Ubiйstvo na uliц nomorg!
Скрываясь от закона.
KrыvaSaSe или зakona.
Убийство на улице Морг!
Ubiйstvo na uliц nomorg!
Скрываясь от жандармов.
KrыvaSASH или жAnDARMOW.
Убийство на улице Морг!
Ubiйstvo na uliц nomorg!
Выйду ли я
Весали
Смотрите так же
Iron Maiden - Doctor, Doctor Please
Последние
Буйнов Александр - Дождь-зануда
All Time Low - The Girl's a Straight-Up Hustler
B.B. King - That Ain't the Way to Do It
Екатерина Яшникова - Опять зима
Популярные
Ishiko Hyromory - Гимн японских летчиков-камикадзе
Случайные
Kristin Chenoweth vs Lea Michele - Maybe This Time
The Eyes - When The Night Falls
ПЛОЩАДЬ ВОССТАНИЯ - Одной Тропой
предательство парня - вот почему он посылает на хуй, с другой он