IsI - Cakkidi - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: IsI

Название песни: Cakkidi

Дата добавления: 29.01.2024 | 03:48:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни IsI - Cakkidi

Buralardan hemen gidesim var –мне нужно немедленно отсюда уматывать
Buralardan hemen gidesim var – I need to get out of here immediately
yeniden başlamak hevesim var – есть стремление начать все снова
yeniden başlamak hevesim var – there is a desire to start all over again
ne varsa attiğim içime – что бы ни было, что впустил в себя
ne varsa attiğim içime – whatever it is that you let into yourself
cart diye diyesim var – говоря …
cart diye diyesim var – speaking...


Katlaniyoruz herkes gibi malum – известно, что мы со всем смиряемся
Katlaniyoruz herkes gibi malum - it is known that we put up with everything
açiklarimiz kaçiklarimiz var – мы все открытые и взбалмошные
açiklarimiz kaçiklarimiz var – we are all open and eccentric
ama hem kel hem fodul takimini – но со всем набором паршивости, высокомерия
ama hem kel hem fodul takimini - but with all the set of lousy, arrogance
hart diye yiyesim var – говоря «хрт», у меня есть аппетит
hart diye yiyesim var – saying “hart” I have an appetite


Çat diye çatlamak üzereyim – говоря «налетай», я на грани срыва
Çat diye çatlamak üzereyim - saying “fly”, I’m on the verge of a breakdown
neresinden tutup ta düzeleyim – я исправляюсь с того места, где застрял
neresinden tutup ta düzeleyim - I am correcting myself from where I got stuck
ortaği olmuşum düzeneğin – по твоему плану я стал компаньоном
ortaği olmuşum düzeneğin - according to your plan, I became a partner
kendimi boğasim var – у меня у самого есть бык
kendimi boğasim var – I myself have a bull


Çat diye çatlamak üzereyim – говоря «налетай», я на грани срыва
Çat diye çatlamak üzereyim - saying “fly”, I’m on the verge of a breakdown
neresinden tutup ta düzeleyim – я исправляюсь с того места, где застрял
neresinden tutup ta düzeleyim - I am correcting myself from where I got stuck
ortaği olmuşum düzeneğin – по твоему плану я стал компаньоном
ortaği olmuşum düzeneğin - according to your plan, I became a partner
kendimi boğasim var – у меня у самого есть бык
kendimi boğasim var – I myself have a bull


Aman be hadi kalk kaynaşalim kiz – Ох! Давай поднимайся, давай соединимся, девушка!
Aman be hadi kalk kaynaşalim kiz – Oh! Let's get up, let's connect, girl!
çakkidi çakkidi oynaşalim kiz – Чаккиди – щелчок пальцев? давай поиграем друг с другом, девушка!
çakkidi çakkidi oynaşalim kiz – Chakkidi – snap of fingers? let's play with each other, girl!
azicik alttan azicik üstten – немножечко снизу, немножечко сверху
azicik alttan azicik üstten – a little from below, a little from above
hoppidi hoppidi hoplatalim kiz – гоп-ля, гоп-ля - давай заставим друг друга прыгать, девушка!
hoppidi hoppidi hoplatalim kiz – hop-la, hop-la - let's make each other jump, girl!


Bunlar benim fikrim mi – это все мои мысли?
Bunlar benim fikrim mi – are these all my thoughts?
kisa metraj filmim mi - или короткометражные фильмы?
kisa metraj filmim mi - or short films?
irfanim mi ilmim mi – знания ли? наука ли?
irfanim mi ilmim mi – is it knowledge? Is it science?
yuh diye sövesim var – говоря «ух», я накосячил
yuh diye sövesim var – saying “uh” I messed up


Zihin oyunlarim mi – в сознании я играю ли?
Zihin oyunlarim mi - am I playing in my consciousness?
resmi duyumlarim mi – нарисованные ощущения ли?
resmi duyumlarim mi – are these sensations drawn?
koyun uyumlarim mi – гармонирую ли я с бараном?
koyun uyumlarim mi – do I harmonize with the ram?
kah kah gülesim var – ха! ха! смех!
kah kah gülesim var – ha! Ha! laughter!


Hiç umut yok mu – совсем нет надежды ли?
Hiç umut yok mu – is there no hope at all?
herşey boş mu – все впустую?
herşey boş mu - all for nothing?
dünya alem – вселенная, мир
dünya alem – universe, world
dut gibi sarhoş mu – как шелковица пьяный что ли?
dut gibi sarhoş mu – drunk as a mulberry or what?