Isabel Pantoja - Buenos Dias Tristeza - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Isabel Pantoja - Buenos Dias Tristeza
El día que llegaste junto a mí
День, когда ты пришла ко мне
Dejaste tu equipaje en un rincón
Вы оставили свой багаж в углу.
Pusiste tu mirada sobre mí
Ты нацелился на меня
Y luego te instalaste en mi sillón
И затем ты устроился в моем кресле.
A veces en la noche te escuché
Иногда ночью я слышал, как ты
Cruzando de puntillas el salón
На цыпочках пересечь гостиную
Y hoy en la mañana desperté
И сегодня утром я проснулся
Y estabas dentro de mi corazón
И ты был в моем сердце.
Buenos días, tristeza,
Доброе утро, грусть,
Siéntate junto a mí
Садись рядом со мной
Cuéntame si conoces
Скажи мне, если знаешь
A alguien que sea feliz.
Тому, кто счастлив.
Dime cómo se llama
Скажи мне, как тебя зовут?
Cuéntame por favor
пожалуйста, скажите мне
Pero nunca me digas
Но никогда не говори мне
Que su nombre es amor
Что его имя — любовь.
El día que llegaste junto a mí
День, когда ты пришла ко мне
Volaron tantos sueños a la vez
Так много мечтаний улетело в один миг.
Los tuyos que luchaban por vivir
Твои, кто боролся за жизнь
Los míos que murieron sin querer.
Мой, который умер непреднамеренно.
Pero ahora estoy contigo, ya lo ves
Но теперь я с вами, видите ли.
Me estoy acostumbrando a verte aquí
Я начинаю привыкать видеть тебя здесь.
A veces entonando una canción
Иногда пою песню
Y a veces caminando por ahí.
А иногда и гуляли.
Buenos días, tristeza,
Доброе утро, грусть,
Siéntate junto a mí
Садись рядом со мной
Dime tú si lo sabes
Скажи мне, если знаешь
Quién se acuerda de mi
Кто меня помнит?
Dime, dime cómo se llama
Скажи мне, скажи мне, как тебя зовут?
Cuéntame por favor
пожалуйста, скажите мне
Pero nunca me digas
Но никогда не говори мне
Que su nombre es amor
Что его имя — любовь.
Buenos días, tristeza
Доброе утро, грусть.
Buenos días, tristeza,
Доброе утро, грусть,
Siéntate junto a mí
Садись рядом со мной
Cuéntame si conoces
Скажи мне, если знаешь
A alguien que sea feliz.
Тому, кто счастлив.
Dime, dime cómo se llama
Скажи мне, скажи мне, как тебя зовут?
Cuéntame por favor
пожалуйста, скажите мне
Pero nunca me digas
Но никогда не говори мне
Que su nombre es amor
Что его имя — любовь.
В тот день, когда ты пришёл ко мне,
В тот день, когда ты пришла ко мне,
Ты оставил свой багаж в углу,
Вы оставили свой багаж в подвале,
Остановил на мне свой взгляд,
Он заступился за меня своими собственными глазами,
А затем расположился в моём кресле.
И вот теперь ему удалось добраться до места назначения.
Иногда ночью я слышала,
Однажды ночью я услышал:
Как ты на цыпочках проходишь по гостиной,
Когда вы приедете в домик с детьми,
А сегодня утром я проснулась,
А сегодня я уснул,
И ты был в моём сердце.
И ты был в моем сердце.
Здравствуй, грусть!
Прощай, горе!
Сядь рядом со мной.
Пойдем, я с тобой.
Скажи мне, знаешь ли ты
Что касается меня, ты знаешь, кто ты.
Кого-нибудь, кто был бы счастлив?!
Кто знает, каково это — быть смелым?!
Скажи мне, как его зовут?
Скажите, что вы имеете в виду?
Расскажи мне, пожалуйста.
Мой дорогой друг, пожалуйста.
Только никогда не говори мне,
В последнее время мне никто не может помочь,
Что его имя «Любовь».
Вот почему его зовут «Лавес».
В тот день, когда ты пришёл ко мне,
В тот день, когда ты пришла ко мне,
Столько мечтаний пронеслось в один миг,
Спинка стула, вероятно, находится среди нас,
Твои — боролись за жизнь,
Твой - жить ради жизни,
Мои — невольно умерли.
Мой... не очень удивлен.
Но сейчас я с тобой, ты же видишь.
Без сомнения, именно с вами вы нас и видите.
Я привыкаю к тому, что ты здесь,
Я иду к тебе, чтобы ты здесь был,
Иногда напеваешь песню,
Иногда ты рождаешь песню,
А порой расхаживаешь вокруг.
И сейчас вы разомкнете круг.
Здравствуй, грусть!
Прощай, горе!
Сядь рядом со мной.
Пойдем, я с тобой.
Расскажи мне ты, если знаешь,
Друзья мои, если вы знаете,
Кто помнит обо мне?
Что это значит для меня?
Скажи, скажи мне, как его зовут?
Привет, меня зовут, как ты себя чувствуешь?
Расскажи мне, пожалуйста.
Мой дорогой друг, пожалуйста.
Только никогда не говори мне,
В последнее время мне никто не может помочь,
Что его имя «Любовь».
Вот почему его зовут «Лавес».
Здравствуй, грусть...
Травма, горе...
Здравствуй, грусть!
Прощай, горе!
Сядь рядом со мной.
Пойдем, я с тобой.
Скажи мне, знаешь ли ты
Что касается меня, ты знаешь, кто ты.
Кого-нибудь, кто был бы счастлив?!
Кто знает, каково это — быть смелым?!
Скажи, скажи мне, как его зовут?
Привет, меня зовут, как ты себя чувствуешь?
Расскажи мне, пожалуйста.
Мой дорогой друг, пожалуйста.
Только никогда не говори мне,
В последнее время мне никто не может помочь,
Что его имя «Любовь».
Вот почему его зовут «Лавес».
Смотрите так же
Isabel Pantoja - Era Mi Vida El
Isabel Pantoja - Silencio, Carino Mio
Isabel Pantoja - Se me enamora el alma