Isabelle Boulay - Il Suffirait De Presque Rien - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Isabelle Boulay

Название песни: Il Suffirait De Presque Rien

Дата добавления: 24.02.2024 | 11:18:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Isabelle Boulay - Il Suffirait De Presque Rien

Il suffirait de presque rien
почти ничего не потребуется
Peut-être dix années de moins
Может быть, на десять лет моложе
Pour que je te dise «je t'aime»
Чтобы я мог сказать тебе: «Я люблю тебя»
Que je te prenne par la main
Позволь мне взять тебя за руку
Pour t'emmener à Saint-Germain
Чтобы отвезти тебя в Сен-Жермен
T'offrir un autre café-crème
Предложить тебе еще кофе со сливками


Mais pourquoi faire du cinéma,
Но зачем делать кино?
Fillette, allons, regarde-moi
Маленькая девочка, давай, посмотри на меня.
Et vois les rides qui nous séparent
И увидеть морщины, которые разделяют нас
À quoi bon jouer la comédie
Какой смысл играть?
Du vieil amant qui rajeunit
О старом любовнике, который становится моложе
Toi-même ferais semblant d'y croire
Ты бы сам притворился, что веришь в это.


Vraiment, de quoi aurions-nous l'air
Действительно, как бы мы выглядели?
J'entends déjà les commentaires:
Я уже слышу комментарии:
«Elle est jolie, comment peut-il encore lui plaire,
«Она хорошенькая, как же ему еще угодить ей,
Elle au printemps, lui en hiver?»
Она весной, он зимой?


Il suffirait de presque rien
почти ничего не потребуется
Pourtant personne, tu le sais bien,
Но никто, ты это хорошо знаешь,
Ne repasse par sa jeunesse
Не возвращайся в молодость
Ne sois pas stupide et comprends
Не глупи и пойми
Si j'avais comme toi vingt ans
Если бы мне было двадцать лет, как тебе
Je te couvrirais de promesses
Я покрою тебя обещаниями


Allons... bon, voilà ton sourire
Давай... окей, вот твоя улыбка
Qui tourne à l'eau et qui chavire
Кто переворачивается в воде, а кто опрокидывается
Je ne veux pas que tu sois triste
Я не хочу, чтобы ты грустил
Imagine ta vie demain
Представьте свою жизнь завтра
Tout à côté d'un clown en train
Прямо рядом с клоуном в поезде
De faire son dernier tour de piste
Чтобы сделать свой последний круг


Vraiment, de quoi aurais-tu l'air
Действительно, как бы ты выглядел?
J'entends déjà les commentaires:
Я уже слышу комментарии:
«Elle est jolie, comment peut-il encore lui plaire,
«Она хорошенькая, как же ему еще угодить ей,
Elle au printemps, lui en hiver?»
Она весной, он зимой?


C'est un autre que moi demain
Завтра это кто-то другой, а не я
Qui t'emmènera à Saint-Germain
Кто отвезет тебя в Сен-Жермен
Prendre le premier café-crème
Возьмите первый кофе со сливками
Il suffisait de presque rien
Почти ничего не было достаточно
Peut-être dix années de moins
Может быть, на десять лет моложе
Pour que je te dise «je t'aime»
Чтобы я мог сказать тебе: «Я люблю тебя»
Смотрите так же

Isabelle Boulay - Quelques Pleurs

Isabelle Boulay - Un jour ou l'autre

Isabelle Boulay - Emporte moi

Isabelle Boulay - C'est Quoi, C'est L'habitude

Isabelle Boulay - Je ne t'en veux pas

Все тексты Isabelle Boulay >>>