Ismayil Yk - Yar Gitme - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Ismayil Yk - Yar Gitme
Sarıl bana can bırakma beni
Sarıl Bana Canrakma Beni
Обними меня, милая, не бросай меня
Hug me, dear, don't throw me
Üzme seven bu yüreğimi
Üzme Seven Bu yüreğimi
Не огорчай моё влюблённое сердце
Do not upset my heart in love
Ne olur bu aşkımızı, öldürmeyelim
Ne Olur bu aşkımızı, öldürmeyelim
Плиз, давай не будем убивать нашу любовь
Pliz, let's not kill our love
Sarıl bana can bırakma beni
Sarıl Bana Canrakma Beni
Обними меня, милая, не бросай меня
Hug me, dear, don't throw me
Üzme seven bu yüreğimi,
Üzme Seven Bu yüreğimi,
Не огорчай моё влюблённое сердце
Do not upset my heart in love
“Yazık günah” denir buna, bitirmeyelim.
“Yazık Günah” Denir Buna, Bitirmeyelim.
Сожаление – грех, говорят, давай не будем ставить точку
Regret - sin, they say, let's not put an end to
[Rap]
[Rap]
Söyle, bunu sen nasıl yaparsın
Söyle, bunu sen nasıl yaparsın
Скажи, как ты это делаешь
Tell me how you do it
Bütün hayallerimi nasıl yıkarsın
Bütün hayallerimi nasıl yıkarsın
Как все мои мечты разбиваешь?
How do you break all my dreams?
Öyle güzel günler yaşamıştık bunları sen unutamazsın.
Öyle güzel günler yaşamıştık Bunları sen unitamazSın.
Мы прожили такие чудесные дни, ты не сможешь их забыть
We have lived such wonderful days, you will not be able to forget them
Ben sana çok mu geldim yoksa bir hata mı ettim?
Ben Sana çok Mu Geldim Yoksa Bir Hata Mı Ettim?
Я к тебе приходит или это была ошибка?
Is I coming to you or was it a mistake?
Ne olursun sevgilim bu aşkımızı öldürmeyelim
Ne Olursun Sevgilim bu aşkımızı öldürmeyelim
Что бы не случилось, любимая, давай не будем убивать нашу любовь
Whatever happens, love, let's not kill our love
[Söz]
[Söz]
Sen mutlu edebilmek için, Göz bebeğim gibi sevdim
Sen Mutlu Edbilmek Için, Göz Bebeğim Gibi Sevdim
Чтобы ты могла быть счастлива, как зеницу ока, любил
So that you can be happy like a zenitsa of an eye, loved
Senden bugüne kadar hiç birşey istemedim ama ilk defa birley istiyorum
Senden Bugüne Kadar Hiç Birşey Istemedim Ama ilk Defa Birley Istiorum
До сегодня от тебя ничего не хотел, но впервые кое-что хочу
To today you didn't want anything from you, but I want something for the first time
Yar gitme, ben sensiz yaşayammam
Yar Gitme, Ben Sensiz yaşayammamm
Не уходи, не смогу жить без тебя
Do not leave, I can not live without you
Yar gitme, göz bebeğimsin, dayananam
Yar Gitme, Göz Bebeğimsin, Dayananam
Не уходи, любимая, не бросай
Don't leave, love, don't leave
Dur gitme, seviyorum, unutmam
Dur Gitme, Seviyorum, Unutmam
Стой, не уходи, люблю, не забуду
Wait, don't leave, I love, I will not forget
Yar gitme, içimdesin atamam
Yar Gitme, Içimdesin Atamam
Не уходи, ты во мне не сможешь быть
Don't leave, you can't be in me
[Söz]
[Söz]
Canım aşkım bitanem herşeyim seni çok seviyorum
Canım aşkım bitanem herşeyim seni çok seviyorum
Милая, любимая, единственная, ты моё всё, тебя очень люблю
Dear, beloved, only, you are mine, I love you very much
Sen olmazsan ben ne yaparım, ben sensiz yaşamam ki
SEN OLMAZSAN BE YAPARUM, BEN SENSIZ Yaşamama Ki
Если тебя не будет что мне делать, я без тебя не смогу жить
If you don't have something to do, I can't live without you
Bak, bak; daha gitmeden yıkıldı dünyam
BAK, BAK; Daha Gitmeden yıkıldı dünyam
Смотри, смотри, ты ещё не ушла, а мой мир разрушен
Look, look, you haven't left yet, and my world is destroyed
Sevenlere hep kıyarlar, kıyıpta acımazlar,
Sevenlere hep kıyarlar, kıyıpta acımazlar,
Все ко влюблённым жестоки, пострадавших не жалеют
Everyone is cruel to lovers, the victims do not regret
Ne olur sen de onlardan olma
Ne Olur Sen de Onlardan Olma
Плиз, не будь как они
Pliz, do not be like them
Sarıl bana Canım!
Sarıl Bana Canım!
Обними меня, милая
Hug me, dear
Sen gidersen yaşayamam
Sen Gidersen Yaşayamam
Если ты уйдёшь, не смогу жить
If you leave, I can't live
Seniz hayatta olamam
Seniz Hayatta Olamam
Без тебя нет жизни
There is no life without you
Bak gitmeden yıkıldı dünyam
Bak Gitmeden Yıkıldı Dünyam
Смотри, ты не ушла, а мой мир разрушен
Look, you haven't left, and my world is destroyed
Sevenlere hep kıyarlar, kıyıpta acımazlar,
Sevenlere hep kıyarlar, kıyıpta acımazlar,
Все ко влюблённым жестоки, пострадавших не жалеют
Everyone is cruel to lovers, the victims do not regret
Ne olur sen de onlardan olma
Ne Olur Sen de Onlardan Olma
Плиз не будь, как они
Pliz do not be like them
Beni yalnız bırakma
Beni yalnız bırakma
Не оставляй меня в одиночестве
Do not leave me alone
Yar gitme, ben sensiz yaşayammam
Yar Gitme, Ben Sensiz yaşayammamm
Yar gitme, göz bebeğimsin, dayananam
Yar Gitme, Göz Bebeğimsin, Dayananam
Dur gitme, seviyorum, unutmam
Dur Gitme, Seviyorum, UNUTMAM
Yar gitme, içimdesin ataamam
Yar Gitme, Içimdesin Ataamam
[Rap]
[Rap]
Söyle, söylediklerin gerçek mi?
Söyle, Söylediklerin Gerçek Mi?
Скажи, сказанное тобой правда?
Tell me, what you have said?
Seven insan hiç terk eder mi?
Seven Insan Hiç Terk Eder Mi?
Влюблённый человек разве уходит?
Does a love person leave?
Hani severdin, Hani beklerin
Hani Severdin, Hani Beklerin
Помнишь, любила, помнишь, ждала
Remember, loved, remember, waited
“Canım” diyen o sen değil miydin?
"Canım" Diyen o sen değil miydin?
«Милый» говорила или нет?
"Dear" spoke or not?
“Sevgilim seni çok özlüyorum, canımdan daha çok seviyorum, sen benim her şeyimsin” diye söyleyen sen değil miydin?
“Sevgilim seni çok özlüyorum, Canımdan daha çok seviyorum, Sen Benim Her şeyimsin” DIYE Söyley Sen değil Miydin?
"Любимый, очень скучаю за тобой, в душе ещё больше любви, ты для меня всё» - говорила или нет?
"Darling, I really miss you, in my soul there is even more love, you are all for me" - spoke or not?
“Sen olmasan yaşamam ki, sensizliğe dayanamam ki, senden asla ayrılmam” diye ağlayan sen değil miydin?
“Sen Olmasan yaşamama ki, Sensizliğe Dayanamam ki, Senden asla arılmam” Diye ağlayan sen değil miydin?
«Если тебя не будет, не смогу жить, без тебя не могу остаться, пойми, не могу быть отдельно» - говорила или нет?
“If you are not, I can’t live, I can’t stay without you, understand, I can’t be separate” - I said or not?
Sevenlere işte böyle kıyarlar, “Seviyorum” diye aldatırlaк
Sevenlere işte böyle kıyarlar, “Seviyorum” Diye aldatırlak
Вот так ко влюблённым жестоки, говоря «люблю» обманывают
So cruel to lovers, saying "love" deceives
Ne olur sen de onlardan olma, Sarıl bana aşkım. (canım)
Ne Olur Sen de Onlardan Olma, Sarıl Bana Aşkım. (Canım)
Плиз, не будь, как они
Pliz, don't be like them
Смотрите так же
Ismayil Yk - ALLAH BELANI VERSIN