Ivy Queen Feat Frank Reyes - Cosas De La Vida - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ivy Queen Feat Frank Reyes

Название песни: Cosas De La Vida

Дата добавления: 17.07.2024 | 11:46:13

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ivy Queen Feat Frank Reyes - Cosas De La Vida

y ya yo no veo
и я больше не вижу
el hombre aquel
человек, который
aquel vivimos
тот, в котором мы живем
ya ni recuerdas
ты уже даже не помнишь
ni los momentos
ни моменты
lo que vivimos
чем мы живем
donde se fue
куда это пропало
dime amor si es que ella pudo mas que yo
скажи мне, любимая, если бы она могла сделать больше, чем я
si te fui fiel corazon
да, я был верен твоему сердцу
es que ella pudo mas que yo
в том, что она могла бы сделать больше, чем я


son las cosas de la vida
Это вещи жизни
no me pidas una explicacion
не проси меня объяснить
comensemos ...
Давайте начнем...
nuestro amor esta primero
наша любовь на первом месте
y sabes que es tuyo mi corazon
и ты знаешь, что мое сердце принадлежит тебе
por el bien de los dos
на благо обоих
luchemos por nuestro amor
давай бороться за нашу любовь
contra la tentasion
против искушения
amandonos
любя нас
te pido perdon
Я прошу прощения
rescatemos nuestra historia de amor
давай спасем нашу историю любви


amoor amoor
люблю люблю люблю
me marchitas y me irritas
ты меня увядаешь и раздражаешь
devuelveme la vida
верни мне жизнь
(te pido perdon)
(Я прошу прощения)
tu y yo nos juramos
мы с тобой поклялись
que algun dia nadie esto romperia
что однажды никто не сломает это
amoor amoor
люблю люблю люблю
dime que no pudo mas que yo
скажи мне, что он не мог сделать больше, чем я
(tu eres mi reina mi amor)
(ты моя королева, любовь моя)
amoor amoor
люблю люблю люблю
dime que ella no es mejor que yo
скажи мне, что она не лучше меня


(soy yo tu principe)
(Я твой принц)
(frank reyes)
(Фрэнк Рейес)


tu eres la mujer
ты женщина
de mi vida
моей жизни
la que yo quiero
тот, который я хочу
pero le asemos tanto da~o al amor
но мы наносим так много вреда любви
y descuidamos los detalles mas peque~os
и мы пренебрегаем мельчайшими деталями
no ... que el dolor
нет... эта боль
se acomode hay en tu corazon
Это подходит вашему сердцу
lo enfrentare
я столкнусь с этим
con valor
со стоимостью
dime cual asido nuestro error
скажи мне, в чем наша ошибка


el trabajo la casa
работать дома
las deudas que pasan
долги, которые проходят
que no ... mi rey mi corazon
нет... мой король, мое сердце
no me sonries como antes
ты не улыбаешься мне, как раньше
se muy bien quien es tu amante
Я очень хорошо знаю, кто твой любовник
dimelo no te acobardes porfavor
скажи мне, пожалуйста, не бойся
no seas tonto no te dejes
не будь глупым, не позволяй себе
si lo nuestro es mas grande
если наш больше
y si yo agarro a tu amante no respondo
и если я схвачу твоего любовника, я не отвечу
ya te veo tragando ondo
Я уже вижу, как ты глотаешь волны
se muy bien que es un trastorno
Я прекрасно знаю, что это расстройство
pero en esto dejo al fondo corazon
но здесь я оставляю свое сердце внизу


son las cosas de la vida
Это вещи жизни
no me pidas una explicacion
не проси меня объяснить
comensemos ...
Давайте начнем...
nuestro amor esta primero
наша любовь на первом месте
y sabes que es tuyo mi corazon
и ты знаешь, что мое сердце принадлежит тебе
por el bien de los dos
на благо обоих
luchemos por nuestro amor
давай бороться за нашу любовь
contra la tentasion
против искушения
amandonos
любя нас
te pido perdon
Я прошу прощения
rescatemos nuestra historia de amor
давай спасем нашу историю любви


amoor amoor
люблю люблю люблю
me marchitas y me irritas
ты меня увядаешь и раздражаешь
devuelveme la vida
верни мне жизнь
(te pido perdon)
(Я прошу прощения)
tu y yo nos juramos
мы с тобой поклялись
que algun dia nadie esto romperia
что однажды никто не сломает это
amoor amoor
люблю люблю люблю
dime que no pudo mas que yo
скажи мне, что он не мог сделать больше, чем я
(tu eres mi reina mi amor)
(ты моя королева, любовь моя)
amoor amoor
люблю люблю люблю
dime que ella no es mejor que yo
скажи мне, что она не лучше меня


(tu eres y seras la unica mujer en mi vida)
(ты есть и будешь единственной женщиной в моей жизни)