id20373032 - Камин из тумбочки - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: id20373032

Название песни: Камин из тумбочки

Дата добавления: 06.05.2024 | 22:56:15

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни id20373032 - Камин из тумбочки

— Все огни окон ночью так похожи, но, кажется, всё-таки уникальны. Собрать бы дюжину таких фото
— All the window lights at night are so similar, but it seems they are still unique. I wish I could collect a dozen of these photos.


— Зачем?
- For what?


— Возомнить себя маньяком. Станет очень плохо ‒ достаешь стопку, садишься на пол и раскладываешь вокруг
- Imagine yourself as a maniac. It gets really bad - take out a stack, sit on the floor and spread it around


Смотришь и думаешь:
You look and think:


За одним из окон точно был человек ужасно расстроен
There was definitely a man terribly upset behind one of the windows.
Вглядываешься
Peering
Потом думаешь о чём-то своём
Then you think about something of your own


И засыпаешь на ковре из фотобумаги
And you fall asleep on a carpet made of photo paper


...
...


Человек умеет только две вещи ‒ порождать и разрушать
Man knows only two things: to create and to destroy.
Но этого, я думаю, достаточно
But I think this is enough
Как же это логично всё придумано
How logical is it all invented?


— Ещё созерцать
- More to contemplate


— И это непреодолимое желание ‒ докопаться и понять. А созерцание ‒ это лишь цель сотворения и разрушения
“And this is an irresistible desire to get to the bottom of it and understand.” And contemplation is only the goal of creation and destruction


...
...


А знаешь, что никогда не потеряет тепла в списке образов для меня?
Do you know what will never lose its warmth in the list of images for me?
Фонарные столбы
lamp posts
Копии жаркого солнца в небе
Copies of the hot sun in the sky
Мотыльки летят к этому лучистому свету, и, даже зная, что раскаленная лампа спалит крылья ‒ они продолжают искать его в ночном мраке
Moths fly to this radiant light, and even knowing that a red-hot lamp will burn their wings, they continue to look for it in the darkness of the night
Просто это самое спасительное сияние в темноте
It's just the most life-saving glow in the dark


...
...


Лучше секунда счастья за (чем?) океаны времени, наполненные ничем, пустым и безысходным
Better than a second of happiness behind (what?) oceans of time filled with nothing, empty and hopeless
И по этой причине меня тоже тянет к фонарям
And for this reason I am also drawn to lanterns
Только чтобы подержаться за холодное железо рукой, стоя под желтым ярким светом, пока вокруг чернота, чтобы загадать желание и на долю секунды обрести уверенность в его исполнении, уверенность в существовании счастья
Just to hold onto the cold iron with your hand, standing under the yellow bright light, while there is darkness all around, to make a wish and for a split second gain confidence in its fulfillment, confidence in the existence of happiness