ill - Плечом к плечу - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ill

Название песни: Плечом к плечу

Дата добавления: 16.11.2023 | 05:16:09

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ill - Плечом к плечу

Я всегда ненавидел трусов, дрожащей тварей
I always hated panties, trembling creatures
Тех Что пекутся о себе как о товаре
Those that are baked about themselves as a product
Забывая о своем лице, и о своей чести
Forgetting about your face, and about your honor
Я бы резанул ножом по вене- окажись на вашем месте
I would cut it with a knife in Vienna- if you were in your place
Я презираю, плюю таким как ты в лицо
I despise, spit like you in person
Наверно Ты рожден быть бегуном а я бойцом
Probably you were born to be a runner and I'm a fighter
Воспитанный храбрым отцом и гордой матерью,
Brought up by a brave father and proud mother,
Для меня- страх- мишень а для тебя видимо заповедь
For me, fear is a target and for you apparently a commandment
Трусы, крысы, подставные суки- все про вас
Cowards, rats, dummy bitches- all about you
При любой возможности сьебать педаль в пол- газ
If possible, go to the pedal at half-gas
Оставляя своих друзей на произвол судьбы
Leaving their friends to the mercy of fate
оставив позади Мольбы – тебя лишь бы
Leaving behind the prayer - you should
не тронули пули пальбы- и кулаки побоев
They did not touch the bullets of the fingers- and the fists of the beatings
ты предаешь друзей но сердце бьется без перебоев
you betray friends, but your heart beats without interruptions
позже навестишь в больнице- с апельсинами
You will be visited in the hospital later with oranges later
будешь кормить оправданьями лживая псина
You will feed the false dog with excuses
сотни объяснений придумываешь с лету
You come up with hundreds of explanations from the fly
но ничего не поменяешь- ни на грамм ни на йоту
but you can’t change anything, neither a gram nor on the iot
слепа полагаясь на инстинкты сохранения
blind relying on the instincts of preservation
в опасности ты примешь все равно свое решение
In danger, you will take your decision anyway
слушай мое мнение- ты прогадал с компанией
Listen to my opinion, you lost with the company
я верю что для всех тут- верность как основание
I believe that for everyone there is a fidelity as a basis
один за всех- так в фильме говорили мушкетеры
one for all, so the film was said in the film
и вроде так и есть- когда идем одной сворой
And it seems to be, when we go one pack
но только появляется на горизонте оппонент
but only the opponent appears on the horizon
ряды редеют- ты испаряешься в один момент
rows of thinning, you evaporate at one point
будь то мент- или толпа гандонов со стеклом
Whether it is a mental or a crowd of gandons with glass
мы стоим друг за друга – а ты быстрей давай бегом
We are standing for each other - and you run faster
наплевав на на обещания и на клятвы на крови
Spitting on promises and on the oaths on the blood
хули опускаешь вгляд ты – в глаза смотри
you look at the blasphemy - look in the eye
я воспринимаю это как удар в спину
I perceive it as a blow to the back
будь ты последней мразью я всеравно не кину
if you are the last scum I won’t throw it all the same
меня так научили-да, меня так воспитали
I was taught so much, yes, I was brought up like that
а как тебя? Сука, Быстрее крутить педали!
And how are you? Bitch, pedal faster!
Твои рейтинги Упали- ты никто теперь
Your ratings have fallen- you are nobody now
Нам с тобой не по пути, не стучи в мою дверь
You and I are not on the way, don't knock on my door
трусость, лицемерие, это стало нормой,
cowardice, hypocrisy, it has become the norm
срут на содержание, и гоняться за формой
shit for maintenance, and chase the form
но внешность льва никак не компенсирует нутро гиены
But the appearance of the lion does not compensate for the gut of hyena
проблема в этом, это теорема страха в генах
The problem is this, this is the theorem of fear in genes


Стоять до конца- не сдаваться
Stand up to the end
До упора до- финала- сопротивляться
Until the end of the final, resist
Не проходить мимо чужих проблем
Do not pass by other people's problems
Это законы улиц- законы этих стен
These are the laws of the streets- the laws of these walls
Стоять до конца- не сдаваться
Stand up to the end
До упора до- финала- сопротивляться
Until the end of the final, resist
Плечом к плечу с друзьями- там или здесь
Shoulder to shoulder with friends- there or here
Они это все- что у нас с вами есть
They are all that you and I have


Есть второй тип трусливых- когда закрывают глаза
There is a second type of cowardly- when they close their eyes
Давят по газам, часто со слезами на глазах
Press on gases, often with tears in his eyes
Мимо тех кто нуждается, кому нужна помощь
Past those who need, who needs help
Но вокруг кто то просто смотрит- стоит как овощь
But around someone just looks- stands like a vegetable
Пока ты стонешь, никто не подаст тебе руку
While you moan, no one will give you a hand
Мол будь аккуратней кретин- мол это тебе наука
Like, be more accurate cretin- they say this is science to you
в дверь стука ждать не привыкли – новая эра
They are not used to waiting at the door of knocking - a new era
где своего эгоизма люди не знают размеры
where people do not know their egoism
человечности пределы позади- эволюция!
Humanity limits behind is evolution!
Жди милицию- пока свет включу тусклый я
Wait for the police, while I turn on the dull I
чтоб из своего окна палить твою агонию
To fade your agony from your window
посмотри - насколько остра моя ирония
Look - how much is my irony
думаешь я вру , и все не так- взгляни вокруг
you think I am lying, and not so, take a look around
все смотрят телевизор- твой знакомый или друг
Everyone is watching TV, your friend or friend
любят за ужином слушать, что говорят вести
love at dinner to listen to what they say
вам крови мало в мясе давай еще в подьезде
Do you have little blood in meat, let's still in the entrance
или в магазине или на железной дороге
or in a store or on a railway
море убийств море убийц отрезаны руки отрезаны ноги
Sea of murders Sea of killers cut off the legs cut off
маньяки и террористы - вы им же подобны
maniacs and terrorists - you are like it
крованые новости для вас как булочки сдобные
bloody news for you like bucks buttocks
с надеждой что тебя не тронут, ты уставился в экран
With the hope that you will not be touched, you stared at the screen
вот твой план- лекарство из кровавых ванн и рваных ран
Here is your plan- a medicine made of bloody baths and lacerated wounds
паника и хаос ваш разум разлагают
Panic and chaos are decomposed by your mind
трусость вас пронизывает, страх вами правит
cowardice permeates you, fear rules you
Даже звери так не поступают- живут законом стаи
Even animals do not do this- they live by the law of flocks
Пока могут наступают- своих не бросают
While they can come, they are not abandoned
Закон выживания- не для человеческой расы
The law of survival is not for the human race
Реши, ты человек или чмо- не отходя от кассы
Decide, you are a person or schmuck without leaving the cash register
Хули ждешь помощи, если сам свои глаза закрыв
Huli are waiting for help if you closed your eyes
Проходишь мимо- обгоняешь и уходишь в отрыв
Pass by, overtake and go into the gap
Взрыв- вспышка справа- взрыв вспышка слева- боже!
An explosion-flash on the right is an explosion flash on the left!
Уходя из под огня, толкнешь меня под пулю может?
Leaving under the fire, can you pushing me under a bullet?
вцепишься Зубами в кожу, что не кануть в пропасти
You click your teeth into the skin, that you do not sink into the abyss
А сам любого скинешь на крутящиеся лопасти
And you yourself throw off the spinning blades
Что же говорить о помощи другим людям
What to say about help to other people
Они умрут -мы тут же про них забудем
They will die -we will forget about them right away
Эволюция, новая эра, совершенность разума
Evolution, new era, commitment of reason
Время где лучшее что было в людях смазано
Time where the best that was in people lubricated
Где трусость и спасение собственной шкуры
Where is the cowardice and salvation of your own skin
Стало всего лишь частью человеческой натуры
Became only part of the human nature
Смотрите так же

ill - мужские манеры

ill - Законы против чужих правил

ill - A

ill - Один

Все тексты ill >>>