JUL - Le Rrrin - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни JUL - Le Rrrin
Ça va, le Rrrin? (J'vais tirer deux barres, j'vais tirer deux beer)
Ты в порядке, Рррин? (Я собираюсь снять два бара, я собираюсь выстрелить в два пива)
Tranquille le Rrrin (J'vais tirer deux barres, j'vais tirer deux beer)
Тихий Рррин (я собираюсь снять два бара, я собираюсь выстрелить в два пива)
Ça va, le Rrrin? (J'vais tirer deux barres, j'vais tirer deux beer)
Ты в порядке, Рррин? (Я собираюсь снять два бара, я собираюсь выстрелить в два пива)
Tranquille (Stef Becker Beatmaker)
Тихо (Стеф Беккер Битмейкер)
J'vais tirer deux barres, j'vais tirer deux beer
Я собираюсь снять два бара, я собираюсь выстрелить в два пива
Ça m'écoute au bar, ça m'écoute au bir
Он слушает меня в баре, он слушает меня в BIR
Miss, dans la Fiat Abarth, oh comment elle est bew
Мисс, в Fiat Abarth, о, как это Bew
Sa copine, elle est morte, putain comment on se tape de barres
Ее девушка, она умерла, черт возьми, как у нас есть бары
Je me lève pas tôt, j'fais un p'tit tour dans ma ville adorée
Я не встаю порань
Si j'veux j'me paye dix fois le voyage à Bora
Если я хочу оплатить поездку в Бору десять раз
Ça fait même le signe Jul jusqu'en Corée
Это даже делает знак Jul в Корею
J'ai grandi là où ça fait des vols, du racket
Я вырос, где это рейсы, ракетка
Là où l'espoir c'est d'passer d'la Twingo au Huracán (tranquille)
Куда надеясь перейти из Твинго в Хуракан (тихо)
Ça fait l'tour du bât dans la caisse
Настал очередь здания в коробке
Dans la ville y a la côte que ça jobe, demande à La Gratte
В городе есть побережье, на котором он работает, спрашивает скребок
Tu fais des dingueries pour le buzz, putain, que Dieu te guide
Ты с ума сошел с чертового, чертовски гул, что Бог направляет тебя
La vie te met des gifles, tu peux vite finir regard vide
Жизнь заставляет вас пощечить, вы можете быстро закончить пустой вид
J'ai les pieds dans l'espace, le vécu dans la testa
Мои ноги в космосе, опыт в завещании
Le bonheur j'l'ai tellement attendu
Счастье, я так много ждал
Que maintenant quand j'le vois, j'le laisse passer
Что теперь, когда я его вижу, я позволил ему пройти
J'suis personne, j'vais pas l'juger si l'poto deal
Я никто, я не собираюсь судить его, если сделка с Потосом
J'ai pleuré, j'ai fait tomber des larmes sur le crocodile
Я плакал, я бросил слезы на крокодиле
J't'aide de bon cœur, mais tranquille, moi j'suis pas Rothschild
Я помогаю ему с добрым сердцем, но тихо, я не Ротшильд
Ça fait les mecs fiers, et après ça suce quand y a l'nouveau Audi, hein
Это гордые парни, и после этого отстой, когда появится новая Audi, да
J'fais pas les magasins, j'suis dans les magazines
У меня нет магазинов, я в журналах
J'croise les schmitts, j'ai les yeux rouges
Я согласен с Шмиттами, у моих глаз красные глаза
Mon frère me dit de dire qu'j'suis pas gazé
Мой брат говорит мне сказать, что я не газирован
Qu'est ce que t'as? Tu fais le mafieux russe
Что у тебя есть? Вы делаете русскую мафию
Tu donnes, tu donnes, tu donnes et après ça te ruse
Вы даете, вы даете, вы даете, и после этого вы хитро
Ça me frustre, une halluc'
Это расстраивает меня, Halluc '
Ça m'fait chaud au cœur quand j'repose devant la Cerise et les balustres
Это приводит меня в сердце, когда я захожу перед вишней и балантерами
J'ai mis la fufe cachée dans l'sac où y'a la play
Я положил скрытый FUF в сумку, где есть игра
J'l'ai oublié, j'roule à balle comme un zgeg, j'sais pas si t'as capté
Я забыл это, я закатываюсь, как ZGEG, я не знаю, если вы захватили
1-3, Marseille, dans la ville ça sent la californienne
1-3, Марсель, в городе, пахнет Калифорнии
Joue pas un jeu avec moi, on va s'embrouiller pour rien
Не играй со мной в игру, нам не будет скучно
Pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa-pah
Pac-Pa, Pap-Pa-Pah
Pa-pa-pa, pa-pa-pah
Пап-па, пап-пах
Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta
Ра-Та-Та-Та-Та, Ра-Та-Та-Та-Та
Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta
Ра-Та-Та-Та-Та, Ра-Та-Та-Та-Та
Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta
Ра-Та-Та-Та-Та, Ра-Та-Та-Та-Та
Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta
Ра-Та-Та-Та-Та, Ра-Та-Та-Та-Та
Laisse-moi lumières éteintes, que j'pose dans l'noir comme Tupac
Оставь меня светом, что я берусь в темноте, как Тупак
Pour la famille j'peux dead, t'sais qu'chez nous on tchoupe pas
Для семьи, которую я могу сделать, вы знаете, что мы не так
25 albums, j'fais des scores comme si j'venais d'commencer
25 альбомов, у меня есть результаты, как будто я начал начинать
Ma vie des fois c'est pas ça, mais bon pas besoin d'romancer
Моя жизнь иногда это не так, но не нужно романтизировать
Dis pas tes projets, ça va chercher à t'devancer
Скажи не свои проекты, это попытается встать на тебя
Si tu changes quand tu réussis, tu chutes un grand C
Если вы изменитесь, когда добьетесь успеха, вы падаете большим c
J'en ai marre, assez, des fois j'veux tout casser
Мне надоело, достаточно, иногда я хочу все сломать
On m'a dit c'est bien, tu fais des sous
Мне сказали, что это хорошо, ты зарабатываешь деньги
Mais bon le sang, faut tout placer
Но, кровь, ты должен все разместить
Affaire de stups, les civils veulent te ramasser
Дело Стур, гражданские лица хотят забрать тебя
Moi la street, ça m'a lassé, faut qu'j'me ressource en thalasso
Мне улица, мне скучно, я должен ресурс в Талассо
Éteins la cig, ça m'a niqué les yeux, on fume que le shit dans la salle
Вымирает сиг, он порезал мне глаза, это курило, что дерьмо в комнате
Y a des traîtres dans la zone, y a du DP sur la sape
В этом районе есть предатели, есть DP на подрыве
Non parlare l'italiano, j'vais zoner dans Milano, on sera sous Mexicana-cana
Не говорю об итальянском, я собираюсь в Зон в Милано, мы будем на мексиканской канации
Mon poto va piano, piano
Мой Пото - пианино, пианино
Originaire de là où ils sont tous criblés les panneaux
Первоначально от того места, где они все пронизаны панелями
En fumette on fait le trajet Marseille-Paname
В курении мы совершаем путешествие Marseille-Paname
J'ai ma chérie, j'calcule pas les autres mêmes si elles sont canons
У меня есть моя дорогая, у меня нет других, даже если они пушки
À Marseille, que ça tire, ça compte plus les cadavres
В Марселе он стреляет, он считается большим количеством трупов
Ça rentre dans ta maison, ça met ta moto dans le camion
Он попадает в ваш дом, он помещает ваш мотоцикл в грузовик
Là j'en roule un et j'vais y aller
Там я бросаю один и пойду туда
Toi j'te fais pas confiance parce que j'sais pas c'qu'tu dis à lui
Ты не доверяешь этому, потому что я не знаю, что ты ему говоришь
J'ai vu des gens donner à des gens que par interêt
Я видел, как люди дают людям интерес
J'ai vu des gens s'coller à des gens que pour internet
Я видел, как люди ходили к людям, чем в Интернет
J'fais pas le mac parce que j'sais qu'on a qu'une vie
Я не делаю Mac, потому что знаю, что у нас есть жизнь
Y aura toujours un calibre si tu fais le Bruce Lee
Всегда будет калибр, если вы сделаете Брюс Ли
Y aura toujours un calibre si tu fais le Bruce Lee
Всегда будет калибр, если вы сделаете Брюс Ли
Pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa-pah
Pac-Pa, Pap-Pa-Pah
Pa-pa-pa, pa-pa-pah
Пап-па, пап-пах
Pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa-pah
Pac-Pa, Pap-Pa-Pah
Pa-pa-pa, pa-pa-pah
Пап-па, пап-пах
Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta
Ра-Та-Та-Та-Та, Ра-Та-Та-Та-Та
Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta
Ра-Та-Та-Та-Та, Ра-Та-Та-Та-Та
Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta
Ра-Та-Та-Та-Та, Ра-Та-Та-Та-Та
Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta
Ра-Та-Та-Та-Та, Ра-Та-Та-Та-Та
Ouais
Ага
Tranquille, tranquille, remets-moi le son
Тихо, тихо, дай мне звук
Mon frère
Кроме
Cœur blanc, cœur blanc, cœur blanc, oh
Белое сердце, белое сердце, белое сердце, о,
Смотрите так же
Последние
Olivia Newton-John - So Easy To Begin
Shinedown - Sounds of Madness Version 2
Billy Ray Cyrus - Trail Of Tears
Популярные
Jah Khalib - Любимец твоих дьяволов
Случайные
Charlotte Sometimes - How I Could Just Kill A Man
Incognito BRO - Мы разорвали все в клочья.
Неизвестен - Эх, жизнь моя пиратская, беспутна, дурацкая
Алексей Юрьев, Мария Курякина - Не живем
хор Свято Архангело Михайловского женского монастыря - Спи, Иисусе, спи