JW Music - Song 142 Preaching to All Sorts of People - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: JW Music

Название песни: Song 142 Preaching to All Sorts of People

Дата добавления: 24.08.2023 | 14:19:14

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни JW Music - Song 142 Preaching to All Sorts of People

We really want to imitate our God,
Мы действительно хотим подражать нашему Богу,
To be impartial, as we know he is.
Быть беспристрастным, как мы знаем.
To save all sorts of people is his will;
Спасти все виды людей - его воля;
He welcomes all to come and to be his.
Он приветствует всех прийти и быть его.


(CHORUS)
(ПРИПЕВ)
It’s the person, not the place;
Это человек, а не место;
It’s the heart and not the face.
Это сердце, а не лицо.
God’s message to all people we extend.
Божье послание всем людям, которых мы распространяем.
So because we really care,
Итак, потому что мы действительно заботимся,
We keep preaching ev’rywhere:
Мы продолжаем проповедовать.
“All sorts of people can become God’s friend.”
«Всевозможные люди могут стать другом Бога».


It doesn’t matter where they may be found
Не имеет значения, где их можно найти
Or what at first they might appear to be.
Или что поначалу они могут казаться.
What really counts is what they are at heart—
Что действительно имеет значение, так это то, чем они в душе -
The inner self, the one Jehovah sees.
Внутреннее я, тот, что видит Иегова.


(CHORUS)
(ПРИПЕВ)
It’s the person, not the place;
Это человек, а не место;
It’s the heart and not the face.
Это сердце, а не лицо.
God’s message to all people we extend.
Божье послание всем людям, которых мы распространяем.
So because we really care,
Итак, потому что мы действительно заботимся,
We keep preaching ev’rywhere:
Мы продолжаем проповедовать.
“All sorts of people can become God’s friend.”
«Всевозможные люди могут стать другом Бога».


Jehovah welcomes all who make the choice
Иегова приветствует всех, кто делает выбор
To leave the world and all its ways behind.
Покинуть мир и все его пути позади.
This we have learned, and this we want to share,
Это мы узнали, и это мы хотим поделиться,
And so we preach to people of all kinds.
И поэтому мы проповедуем людям всех видов.


(CHORUS)
(ПРИПЕВ)
It’s the person, not the place;
Это человек, а не место;
It’s the heart and not the face.
Это сердце, а не лицо.
God’s message to all people we extend.
Божье послание всем людям, которых мы распространяем.
So because we really care,
Итак, потому что мы действительно заботимся,
We keep preaching ev’rywhere:
Мы продолжаем проповедовать.
“All sorts of people can become God’s friend.”
«Всевозможные люди могут стать другом Бога».


Желаем Богу подражать во всём
Xemembegugu -podrahatth
И не взирать на лица, как и он.
И.
Любого рода он людей спасёт,
Lюbogo roda onlюdeй spaasth,
Он их зовёт узнать его закон.
О -в -вухнатере.


ПРИПЕВ
Пррипв
Ты на лица не смотри,
Тин
Ведь важнее, что внутри,
Вернее
Ведь Божья весть — всем жителям земли.
Веса - впаживание - В.С.
Мы помочь желаем им,
Мк -аполар
Потому и говорим:
Пото и Говорим:
Друзьями Бога могут стать они.
Druзajami oboga -omegyot staratth o.


Совсем неважно, где они живут,
Совмесил, в
Какими кажутся на первый взгляд.
Какими К.
Создатель смотрит в сердца глубину,
СОЕГДАЛЕРС
Он в людях лучшее увидеть рад.
O v -ledhe


ПРИПЕВ
Пррипв
Ты на лица не смотри,
Тин
Ведь важнее, что внутри,
Вернее
Ведь Божья весть — всем жителям земли.
Веса - впаживание - В.С.
Мы помочь желаем им,
Мк -аполар
Потому и говорим:
Пото и Говорим:
Друзьями Бога могут стать они.
Druзajami oboga -omegyot staratth o.


Бог предлагает стать на жизни путь,
BogegoDraGeTTATH на
Оставить этот мир и всё, что в нём.
Отель
Нам он открыл прекрасной вести суть,
Namem otkrыl prekraSnoй veSti -guetTh,
И к самым разным людям мы идём!
И.С.С.Маммрн -мхдм Мы ИДИММ!


ПРИПЕВ
Пррипв
Ты на лица не смотри,
Тин
Ведь важнее, что внутри,
Вернее
Ведь Божья весть — всем жителям земли.
Веса - впаживание - В.С.
Мы помочь желаем им,
Мк -аполар
Потому и говорим:
Пото и Говорим:
Друзьями Бога могут стать они.
Druзajami oboga -omegyot staratth o.