Jackie-O - Sayonara Gokko - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Jackie-O - Sayonara Gokko
Ветра порывы разметают тоску,
Winds scurry out the winds,
Что после тенью сгущается вновь,
That after the shadow thickens again,
И о бессилии с укором
And about impotence with reproach
Напоминает нам стук шагов.
Reminds us of a knock of steps.
Заглянув в бездонные омуты глаз, Я словно утопаю каждый раз.
Looking into the bottomless whirlpools of my eyes, I seem to drown every time.
Что где-то вдалеке надежда нас ждёт,
That somewhere in the distance hope awaits us,
Размышляю, глядя вперёд.
I think, looking forward.
Танцуем и смеёмся мы,
We dance and laugh,
Тропою тёмной брести должны.
The dark path should wander.
Пришёл зажечь во тьме я свет –
I came to light in the darkness I light -
Иной цели просто нет!
There is simply no other goal!
Хоть уже привычно в шутку прощаться,
Although it is already familiar to goodbye to say goodbye,
Снова от слёз помутнел мой взгляд.
My gaze closed again from tears.
Пелена печали багровой станет, словно закат,
The veil of the sorrow of Bagrova will become like a sunset,
Как закат, а после звёзды заблестят.
Like a sunset, and after the stars will sparkle.
Нет никаких сомнений, что утро наступить должно,
There is no doubt that the morning should come,
Но огонь жизни во мне уж остыл,
But the fire of life in me has already cooled down
Однако же о будущем храню так безнадёжно мечты,
However, I keep dreams so hopeless about the future,
Те мечты, виной которым – только ты.
Those dreams that are only you blame.
Множество пока недостижимых вещей
Many unattainable things so far
Свисают с блёклого серпа Луны,
Hang from a sparkle sickle of the moon,
И в бесконечной темноте ночей
And in the endless darkness of nights
Лишь очертания твои мне видны.
Only your outlines are visible to me.
Если ты мне доверяешь едва,
If you trust me barely
То что же о других сказать тогда?
What about others to say then?
Однако раз уж мы идём одной тропой,
However, since we are going the same path,
Расставаться не нужно с тобой.
You do not need to part with you.
Ты с кем-то на исходе дней
You are with someone at the end of the days
Разделишь груз души своей,
Divide the load of your soul,
Тогда тебе не быть одной -
Then you won't be alone -
Всегда я попутчик твой!
I am always your fellow traveler!
Хоть уже привычно в шутку прощаться,
Although it is already familiar to goodbye to say goodbye,
Снова от слёз помутнел мой взгляд.
My gaze closed again from tears.
Пелена печали багровой станет, словно закат,
The veil of the sorrow of Bagrova will become like a sunset,
Как закат, а после звёзды заблестят.
Like a sunset, and after the stars will sparkle.
Мы чувствами наполнены с первого мгновения,
We are filled with feelings from the first moment,
Никаких сомнений в их правдивости нет,
There are no doubts about their truthfulness,
Переплетение судеб незаметно разожгло яркий свет -
The interweaving of fate quietly sprouted bright light -
Этот свет на сердце оставляет след.
This light on the heart leaves a trace.
Трудности твои облегчить мне позволь,
Your difficulties allow me to ease me
Можем на двоих мы разделить эту боль,
We can divide this pain for two,
Только гнёт твоей беспросветной судьбы
Only rot your hopeless fate
На себя я не могу взвалить, увы.
I can’t put on myself, alas.
И каждый раз тоска через край,
And every time longing over the edge,
Если вдруг приходится сказать «прощай».
If you suddenly have to say "goodbye."
Только расстаёмся понарошку мы,
Only we part in the ponaroshka,
Говорим «прощай» понарошку мы.
We say "goodbye" we are a little.
«Повстречаться вновь когда-нибудь должны!» -
"Someday, they should meet again!" -
В этом убедить себя пытаемся мы.
We are trying to convince ourselves of this.
(«Повстречаться вновь когда-нибудь должны!»)
("Someday again should meet!"))
Хоть уже привычно в шутку прощаться,
Although it is already familiar to goodbye to say goodbye,
Плача, тебе помахал я вслед.
Crying, I waved after you.
Пелена обмана утратила почти алый цвет,
The veil of deception has lost an almost scarlet color,
Алый цвет, а после заблестел рассвет.
Scarlet color, and then the dawn sparkled.
Может быть итогом всех нежелательных разлук
May be the result of all unwanted separation
Будет то, что воссоединиться мы должны?
Will there be that we should reunite?
Я это справедливостью вселенской называю, а ты,
I call this universal justice, and you
Ну а ты зовёшь всё промыслом судьбы
Well, you call everything by the craft of fate
Смотрите так же
Jackie-O - Атака титанов,1 Opening
Jackie-O - Akame ga Kill OP 2 Убийца Акаме