Jacks Mannequin - Dark Blue - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Jacks Mannequin

Название песни: Dark Blue

Дата добавления: 10.07.2024 | 20:24:07

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Jacks Mannequin - Dark Blue

I have (I have) you breathing down
У меня (у меня) ты дышишь вниз
my neck (breathing down my neck)
моя шея (дыхание мне в шею)
I don't (don't know) what you could
Я не (не знаю), что ты мог бы
possibly expect under this condition so
возможно, ожидайте при этом условии, так что
I'll wait (I'll wait) for the ambulance to come (ambulance to come)
Я подожду (я подожду), пока приедет скорая помощь (скорая помощь приедет)
Pick us up off the floor
Поднимите нас с пола
What did you possibly expect under
Чего вы могли ожидать под
this condition so
это состояние так


Slow down.. this night's a perfect shade of
Помедленнее... эта ночь - идеальный оттенок
Dark blue (dark blue)
Темно-синий (темно-синий)
Have you ever been alone in a crowded room when I'm here with you
Ты когда-нибудь был один в переполненной комнате, когда я здесь с тобой?
I said the world could be burning (burning) down
Я сказал, что мир может сгореть (сгореть) дотла.
Dark blue (dark blue)
Темно-синий (темно-синий)
Have you ever been alone in a crowded room well I'm here with you
Ты когда-нибудь был один в переполненной комнате, я здесь с тобой
I said the world could be burning 'til there's nothing but dark blue..
Я сказал, что мир может гореть, пока не останется ничего, кроме темно-синего цвета.
Just dark blue
Просто темно-синий


This flood (this flood) is slowly rising up swallowing the ground
Это наводнение (это наводнение) медленно поднимается вверх, поглощая землю
Beneath my feet, Tell me how anybody thinks under this condition so
Под моими ногами. Скажи мне, как кто-то думает в таких условиях?
I'll swim (I'll swim) as the water rises up, the sun is sinking down
Я поплыву (поплыву), пока вода поднимается, солнце садится.
And now all I can see are the planets in a row
И теперь все, что я вижу, это планеты в ряд
Suggesting it's best that I slow down
Предлагая, что мне лучше притормозить


This night's a perfect shade of
Эта ночь - идеальный оттенок
Dark blue (dark blue)
Темно-синий (темно-синий)
Have you ever been alone in a crowded room when I'm here with you
Ты когда-нибудь был один в переполненной комнате, когда я здесь с тобой?
I said the world could be burning (burning) down
Я сказал, что мир может сгореть (сгореть) дотла.
Dark blue (dark blue)
Темно-синий (темно-синий)
Have you ever been alone in a crowded room well I'm here with you
Ты когда-нибудь был один в переполненной комнате, я здесь с тобой
I said the world could be burning dark blue
Я сказал, что мир может гореть темно-синим


We were boxing
Мы занимались боксом
We were boxing the stars
Мы боксировали со звездами
We were boxing (we were boxing)
Мы боксировали (мы боксировали)
You were swinging for Mars
Ты стремился к Марсу
And then the water reached the West Coast
А затем вода достигла Западного побережья
And took the power lines (the power lines)
И взял линии электропередач (линии электропередач)
And it was me and you (this could last forever)
И это были я и ты (это могло длиться вечно)
And the whole town under water
И весь город под водой
There was nothing we could do
Мы ничего не могли сделать
It was dark blue
Это было темно-синее


Dark blue (dark blue)
Темно-синий (темно-синий)
Have you ever been alone in a crowded room well I'm here with you
Ты когда-нибудь был один в переполненной комнате, я здесь с тобой
I said the world could be burning (burning) down
Я сказал, что мир может сгореть (сгореть) дотла.
Dark blue
Темно-синий
Have you ever been alone in a crowded room well I'm here with you
Ты когда-нибудь был один в переполненной комнате, я здесь с тобой
I said the world could be burning now there's nothing but dark blue
Я сказал, что мир может сгореть, теперь нет ничего, кроме темно-синего цвета.


If you've ever been alone
Если ты когда-нибудь был один
you'll know dark blue
ты узнаешь темно-синий
If you've ever been alone
Если ты когда-нибудь был один
you'll know (you'll know)
ты узнаешь (ты узнаешь)