Jam Baxter - Brains - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Jam Baxter

Название песни: Brains

Дата добавления: 01.12.2021 | 13:40:04

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Jam Baxter - Brains

Sample: ?]
Образец: ?]
He just lay there, staring up at us
Он просто лежал там, глядя на нас
The doctors told us that the chemicals might affect certain glands and nerves
Врачи сказали нам, что химические вещества могут повлиять на определенные железы и нервы
And if they did his features would never be normal again...
И если они сделали, его черты никогда больше не будут нормальными ...


*Scratching* I've done my best, I've racked my brain
* Царапин * Я сделал все возможное, я втянул свой мозг
*Scratching* Racked my *Scratching* Racked my brain
* Царапин * Rateed My * царапин * рубил мой мозг
*Scratching* I've done my best, I've racked my brain
* Царапин * Я сделал все возможное, я втянул свой мозг


[Verse 1: Jam Baxter]
[Стих 1: Варенье Бакстер]
Deep aquatic excavator, dishevelled entertainer
Глубокий водный экскаватор, растрепанный артист
One thousand breeds of weasel wrestle on this escalator
Одна тысяча пород ласки борьба на этом эскалаторе
Tree dwellers leaping out the boughs shouting “Get the paper”
Жители деревьев прыгают на ветке, кричащие "Получить газету"
Trunk hugging rebels chucking petals at a detonator
Багажник обнимает повстанцами лепестки в детонаторе
Man this shit’s second nature
Человек этого дерьма вторая природа
My colossal monster, fed a rich mix of tar, truth and bottled vodka
Мой колоссальный монстр, накормил богатый сочетание смолы, правды и бутилированной водки
Off to clock the shrunken brains that punctuate the squalor yonder
Выйдите на часы сжатого мозга, которые обвиняют скваль
Shotters on the underpasses passing rocks in rotten Poplar
Соверты на подземных переходах, проходящих камни в гнилой тополе
Doctor doctor, your people never needed you
Доктор доктор, ваши люди никогда не нуждались в тебе
It’s deep when human evolution
Это глубоко, когда эволюция человека
Seems it’s superseded you
Кажется, это заменено тебя
My super seeds will germinate and turn the greys to greens and blues
Мои супер семена прорастают и превращают седые зеленые и блюз
They’ll never find a pesticide to burn away the weeds that grew nah
Они никогда не найдут пестицида, чтобы сжечь сорняки, которые росли нах
Divine vines twists around a muddy aura
Божественные лозы повороты вокруг грязной ауры
Gully author guilty is the hand that grips the bloody borer
Гульский автор виновный, это рука, которая захватывает кровавый бур
Bloody nora shit the bed the kid’s back, bell your Mum
Кровавая нора дерьмо кровать Детская спина, колокола твоя мама
It seems a barrer’s work is never done – tell ‘em son
Кажется, работа Баррера никогда не делается - скажи тебе сына


[Hook]
[Крюк]
Can you replace a man’s brain? It seems a bit derranged
Можете ли вы заменить мозг человека? Это кажется немного дерзким
I was still a foetus when the smug salesman came
Я все еще был плодом, когда пришел самосвал продавца
Calling out my name a stranger in the rain
Вызов мое имя незнакомца под дождем
Banging at the doors of all perception screaming cuz pick a
Стучать на двери всех восприятий, кричащих по CUZ
Brain frazzled brains, pickled brains, putrid brains, fickle brains
Мозг поглощенные мозги, маринованные мозги, путридские мозги, пышные мозги
Giant brains, shrivelled brains, vile brains, crippled brains
Гигантские мозги, сморщенные мозги, мнение мозгов, тряпленные мозги
Runny brains, yummy brains, mushy brains, get your brains
Насморк мозги, вкусные мозги, мусорные мозги, получить мозг
Lovely brains, steaming brains, eat your brains, buy my brains
Прекрасные мозги, пропаривание мозги, едят свои мозги, купить мою мозгу


[Verse 2: Jam Baxter]
[Стих 2: Варенье Бакстер]
Nice crematorium, I simply love the décor
Хороший крематорий, я просто люблю декор
The burning brains add a lovely sparkle to this stage floor
Горящий мозг добавляет прекрасный блеск на этот этап этажа
I guess it’s all to play for, I’ll smash it in the second leg
Я думаю, все это играть, я разбил его во второй ноге
The jaded killer dragging seven dead sins to resurrect
Порезанный убийца перетаскивает семь мертвых грехов, чтобы воскресить
And entertain for brunch inside my mind I awake again
И развлекать для завтрака в мою мысли, я сплюсь снова
Like, come on my trusty little sidekicks, let’s make amends
Вроде, давай мои надежные маленькие боковины, давайте внесем исправления
Please, I’ve got a plan for us
Пожалуйста, у меня есть план для нас
Hapless clammy hands erupt in every shade of perfect
Взразрешены руки без несчастных клеми
Turning vermin into trampled slugs
Превращение паранина в растоптание слизни
Turning serpents into snapped elastic bands that once held a mind together
Превращая змеи в обрезанные эластичные полосы, которые когда-то держали разум вместе
Find the bits and bind them better
Найдите биты и свяжите их лучше
Goodbye forever, wait
До свидания навсегда, подожди
I think I left my keys somewhere in that reprobate’s brains
Я думаю, что оставил свои ключи где-то в этом репробате
I guess I better see, hold still
Я думаю, мне лучше видеть, удерживайте еще
Operation rummage fails at phase one
Операция RUMMAGE не удается на этапе один
The blade swung, the kid fell, I watched it all and stayed numb
Лезвие качало, ребенок упал, я смотрел все это и оставался онемением
The day comes where Mister Guts McGruff needs to clock the truth
День наступает, где господин кишки McGruff нуждаются в правде
Belling up an ever eager salesman in a soggy suit
Замять постоянно нетерпеливый продавец в сыром костюме


[Hook]
[Крюк]
Replace that brain, it seems a bit deranged
Замените этот мозг, это кажется немного нерешенным
See he was still a foetus when the smug salesman came
Увидеть, что он все еще был плодом, когда пришло самосвал продавца
And now it ain’t the same, a stranger in the rain
И теперь это не то же самое, незнакомец под дождем
Banging at the doors of all perception screaming pick a brain
Стучать на двери всех восприятий, кричащих забрать мозг
Giant brains, shrivelled brains, vile brains, crippled brains
Гигантские мозги, сморщенные мозги, мнение мозгов, тряпленные мозги
Runny brains, yummy brains, mushy brains, get your brains
Насморк мозги, вкусные мозги, мусорные мозги, получить мозг
Lovely brains, steaming brains, eat your brains, buy my brains
Прекрасные мозги, пропаривание мозги, едят свои мозги, купить мою мозгу