Jason Isbell And The 400 Unit - What've I Done to Help - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Jason Isbell And The 400 Unit - What've I Done to Help
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help but not myself?
Что я сделал, чтобы помочь, но не себе?
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help but not myself?
Что я сделал, чтобы помочь, но не себе?
Thought I was alone in the world
Думал, что я один в мире,
Until my memories gathered round me in the night
Пока мои воспоминания не собрались вокруг меня ночью
Thought I was strong until I finally had to fight
Думал, что я сильный, пока мне наконец не пришлось бороться,
If I kept my head down
Если бы я не высовывался,
And showed up to work on time
И приходил на работу вовремя,
And watched my appetite
И следил за своим аппетитом,
Put the money in the mattress
Кладу деньги в матрас,
Lock the doors at night
Запираю двери на ночь,
And we'd all be alright
И все мы были бы в порядке,
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help but not myself?
Что я сделал, чтобы помочь, но не себе?
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help but not myself?
Что я сделал, чтобы помочь, но не себе?
See I've made mistakes that I can't erase
Видишь, я совершил ошибки, которые не могу стереть
Some of the love I've lost will not come back to me
Часть любви, которую я потерял, не вернется ко мне
I broke my word
Я нарушил свое слово
I lied on a Bible just to feel a little free
Я солгал на Библии, просто чтобы почувствовать себя немного свободным
She didn't deserve it
Она этого не заслужила
Nobody ever deserves it
Никто никогда этого не заслуживает
But I caught anchor and I drifted out to sea
Но я поймал якорь, и меня унесло в море
And you found me busted
И ты нашла меня пойманным
And somehow you trusted I was not what I could be
И каким-то образом ты поверил, что я не тот, кем мог бы быть
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help but not myself?
Что я сделал, чтобы помочь, но не себе?
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help but not myself?
Что я сделал, чтобы помочь, но не себе?
Climb to safety
Поднимись в безопасное место
You and me and the baby
Ты, я и ребенок
We'll send our thought and prayers
Мы пошлем наши мысли и молитвы
To loved ones on the ground
К близким на земле
And as the days went by
И как только дни пролетят
We just stopped looking down, down, down
Мы просто перестали смотреть вниз, вниз, вниз
Now the world's on fire and we just climb higher
Теперь мир в огне, и мы просто поднимаемся выше
'Til we're no longer bothered by smoke and sound
Пока нас больше не будут беспокоить дым и звук
Good people suffer and the heart gets tougher
Хорошие люди страдают, а сердце становится жестче
Nothing given, nothing found
Ничего не дано, ничего не найдено
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help but not myself?
Что я сделал, чтобы помочь, но не себе? ...
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help?
Кто-нибудь, спасите меня
Somebody save me
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь, но не себе?
What've I done to help but not myself?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help?
Кто-нибудь, спасите меня (кто-нибудь, спасите меня)
Somebody save me
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь, но не себе?
What've I done to help but not myself?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня (кто-нибудь, спасите меня)
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help but not myself?
Что я сделал, чтобы помочь, но не себе?
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь? (Что я сделал)
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь? (Что я сделал)
Somebody save me (somebody save me)
Кто-нибудь, спасите меня (кто-нибудь, кто-нибудь)
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help but not myself?
Что я сделал, чтобы помочь, но не себе?
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
Somebody save me (somebody save me)
Кто-нибудь, спасите меня
What've I done to help?
Что я сделал, чтобы помочь?
What've I done to help but not myself?
Что я сделал, чтобы помочь, но не себе?
What've I done to help? (What have I done)
What've I done to help? (What have I done)
Somebody save me (somebody, somebody)
What've I done to help?
What've I done to help but not myself?
What've I done to help?
What've I done to help?
Somebody save me
What've I done to help?
What've I done to help but not myself?
Смотрите так же
Jason Isbell And The 400 Unit - Relatively Easy
Jason Isbell And The 400 Unit - Cumberland Gap
Jason Isbell And The 400 Unit - I'm Through
Все тексты Jason Isbell And The 400 Unit >>>
Последние
Популярные
Jah Khalib - Любимец твоих дьяволов
Случайные
TerakoooT - Противоестественное действо
The McCalmans - Farewell to Nova Scotia
Айза Долматова - Что Ты Молчишь
Наташа Королёва - Па-па-поздравляю