Javier Krahe y G. Brassens - La tormenta - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Javier Krahe y G. Brassens - La tormenta
Yo tuve un gran amor durante un chaparrón
У меня была отличная любовь во время душа
y sentí aquella vez tan intensa pasión
И я чувствовал, что время такая интенсивная страсть
que ahora el buen tiempo me da asco
что теперь хорошая погода отвратительно меня отвратительно
cuando el cielo esta azul no lo puedo ni ver
Когда небо синее, я даже не вижу
que se nuble ya el sol, que se ponga a llover,
Что солнце омрачено, дождь,
que caiga pronto otro chubasco.
Позвольте еще одно шоу в ближайшее время.
Confirmando el refrán una noche de Abril
Подтверждая поговорку в апрельскую ночь
la tormenta estalló, mi vecina febril
Шторм вспыхнул, мой сосед Фавил
asustada con tanto trueno
напуган таким гром
brincó en un santiamén del lecho en camisón
Он прыгнул в юношескую кровать в ночной рубашке
y se vino hacia mí pidiendo protección.
И он пришел ко мне с просьбой о защите.
- Auxiliemé usted, sea bueno
- Я помог быть хорошим
abramé por piedad que estoy sola y no sé
Я общался на пощаду, что я один и не знаю
si podré resistir, mi marido se fue
Если я смогу устоять, мой муж ушел
pues tiene entre otros muchos fallos
Ну, это имеет среди многих других неудач
que en las noches así abandona el hogar
что ночью он уходит из дома
por la triste razón de que va a trabajar,
по печальной причине, что он будет работать,
es vendedor de pararrayos -
Он продавец молнии -
Bendiciendo al genial Francklin por su invención
Благословение великого Франклина за его изобретение
en mis brazos le di curso a su petición
В моих руках я сделал его просьбу
y luego el amor hizo el resto
А потом любовь сделала все остальное
mira tú que instalar para rayos por ahí
Посмотрите, чтобы установить для лучей там
y olvidarte poner en tu casa, caray
И забудьте поставить дома, caray
cometiste un error funesto.
Вы сделали ужасную ошибку.
Varias horas después, cuando al fin escampó
Несколько часов спустя, когда он наконец пролился
ella se hubo de ir, pero antes me citó
Она должна была уйти, но сначала он вызвал меня
para la próxima tormenta
Для следующего шторма
- mi esposo va a llegar y si en casa no estoy
- Мой муж собирается прибыть, и если меня нет дома
se me va a resfriar, así que ya me voy,
Я буду холодно, так что уезжаю,
a secarle la gabardina -
Высушить Габардину -
Desde entonces jamás he dejado el balcón
С тех пор я никогда не покидал балкон
no hago más que poner la máxima atención
Я ничего не делаю, кроме максимального внимания
en Cirruscumulos y Estratos
В циррускумулах и стратах
la menor nube gris me colma de placer
Малейшее серое облако наполняет меня удовольствием
Aunque ha decir verdad sé que no han de volver
Хотя он сказал правду, что они не должны возвращаться
tan torrenciales arrebatos
Так что проливные вспышки
A base de vender palitos de metal
Основываясь на продаже металлических палочек
su marido reunió un pingué capital
Ее муж собрал столицу
y se hizo multimillonario y a vivir la llevó
И он стал миллиардером и жил им
a un imbécil país donde si se oye llover
в салон -страну, где, если слышать дождь
será porque haga pis algún niño del vecindario.
Это будет потому, что я писаю ребенка из района.
Ojalá mi canción llegue al Sahara aquel
Я надеюсь, что моя песня достигнет Сахары, что
a decirle que yo le seré siempre fiel
Чтобы сказать ему, что я всегда буду верен
que la llevo dentro del alma
что я ношу это внутри души
que aunque sople el Simún
что, хотя симун дует
con seca realidad un día nos va a reunir una gran tempestad
С сухом однажды нас соберет большой шторм
tras la que no vendrá la calma.
После чего спокойствие не придет.
Последние
Гимн Священной Звериной Империи - Славься, империя наша единая
Fall Out Boy feat. Black Thought - Immortals
Популярные
Jah Khalib - Любимец твоих дьяволов
Случайные
Потап и Настя Каменских - - Ламборджини
Victor Manuelle - Mi Mejor Amiga
Соль Земли - Протяженность Парков feat. Малый Кристалл
Сергей Есенин - Вечер черные брови насопил...