Jean-Jacques Burnel - Waltz In Blue - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Jean-Jacques Burnel

Название песни: Waltz In Blue

Дата добавления: 27.05.2023 | 21:48:20

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Jean-Jacques Burnel - Waltz In Blue

Je veux vivre au bord de la mer
Я хочу жить у моря
Pas n'importe quelle mer mais cette mer
Не просто море, но и это море
Et si tu me quittais demain, je serais toujours làEt quand le déluge viendra
И если бы вы оставили меня завтра, я бы всегда был там, и когда придет поток
Peut-être tu ne seras plus là
Может быть, тебя больше не будет там
Là où l'amour existait quand nous étions si jeunesEt c'est trop, trop, trop pour moi
Где существовала любовь, когда мы были такими молодыми и слишком много, слишком много для меня
Le choix n'est pas si clair
Выбор не так ясен
Et c'est trop, trop, trop pour moi
И это слишком много, слишком много для меня
D'un côté la fille, de l'autre le sable et la merLa fille, le sable dans son âme
С одной стороны, девушка, с другой стороны, песок и девушка Мерла, песок в ее душе
Le garçon, l'amour qui se crâme
Мальчик, любовь, которая кричит
Une vie qui s'est perdue en cherchant une juste revancheEt c'est trop, trop, trop pour moi
Жизнь, которая была потеряна, искать справедливую месть, слишком много, слишком много, слишком много для меня
Le choix n'est pas si clair
Выбор не так ясен
Et c'est trop, trop, trop pour moi
И это слишком много, слишком много для меня
D'un côté la fille, de l'autre le sable et la merJe veux vivre au bord de la mer
С одной стороны, девушка, с другой
Pas n'importe quelle mer mais cette mer
Не просто море, но и это море
Et si tu me quittais demain, je serais toujours là...
И если бы ты оставишь меня завтра, я бы всегда был там ...


Find More lyrics at www.sweetslyrics.com
Найдите больше текстов на www.sweetslyrics.com
English translation
Английский перевод


I want to live at the edge of the sea
Я хочу жить на краю моря
Not just any sea, but this sea
Не просто море, но это море
And if you left me tomorrow, I would always be thereAnd when the flood comes
И если бы ты оставишь меня завтра, я бы всегда был там, что наводнение приходит
Perhaps you won't be there anymore
Возможно, тебя больше не будет
There, where the love existed when we were so youngAnd it's too much, too much, too much for me
Там, где любовь существовала, когда мы были такими молодыми и слишком много, слишком много, слишком много для меня
The choice is not so clear
Выбор не так ясен
And it's too much, too much, too much for me
И это слишком много, слишком много для меня
On one side the girl, on the other the sand and the seaThe girl, the sand in her heart...
С одной стороны, девушка, с другой - песок и девушка, песок в ее сердце ...
The boy, the love that burns itself...
Мальчик, любовь, которая горит ...
A life which was lost by seeking a just revengeAnd it's too much, too much, too much for me
Жизнь, которая была потеряна, ища справедливого, это слишком много, слишком много, слишком много для меня
The choice is not so clear
Выбор не так ясен
And it's too much, too much, too much for me
И это слишком много, слишком много для меня
On one side the girl, on the other the sand and the seaI want to live at the edge of the sea
С одной стороны девушка, с другой стороны, песок и Seai хотят жить на краю моря
Not just any sea, but this sea
Не просто море, но это море
And if you left me tomorrow, I would always be there...
И если бы ты оставишь меня завтра, я бы всегда был там ...
Смотрите так же

Jean-Jacques Burnel - You won't see me coming

Все тексты Jean-Jacques Burnel >>>