Jean-Jacques Goldman - Il suffira d'un signe - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Jean-Jacques Goldman - Il suffira d'un signe
Il suffira d'un signe, un matin
Этого будет достаточно для знака, однажды утром
Un matin tout tranquille et serein
Однажды утром тихо и безмятежно
Quelque chose d'infime, c'est certain
Что -то крошечное, это точно
C'est écrit dans nos livres, en latin
Это написано в наших книгах на латыни
Déchirées nos guenilles de vauriens
Разорвать наши лохмоть
Les fers à nos chevilles loin bien loin
Утюги в наши лодыжки далеко
Tu ris mais sois tranquille un matin
Ты смеешь
J'aurai tout ce qui brille dans mes mains
У меня будет все, что сияет в моих руках
Regarde ma vie tu la vois face à face
Посмотри на мою жизнь, ты видишь ее лицо к лицу
Dis moi ton avis que veux-tu que j'y fasse
Скажи мне свое мнение, что ты хочешь, чтобы я сделал
Nous n'avons plus que ça au bout de notre impasse
У нас есть только в конце нашего тупика
Le moment viendra tout changera de place
Момент наступит, все изменит место
Il suffira d'un signe, un matin.
Однажды утром этого будет достаточно для знака.
Un matin tout tranquille et serein.
Тихое и безмятежное утро.
Quelque chose d'infime, c'est certain.
Что -то крошечное, это точно.
C'est écrit dans nos livres, en latin.
Это написано в наших книгах, на латыни.
Et tu verras que les filles, oh oui tu verras bien.
И вы увидите, что девушки, о, да, вы увидите.
Auront les yeux qui brillent ce matin.
Будут глаза, которые сияют этим утром.
Plus de faim, de fatigue, des festins.
Больше голода, усталости, праздников.
De miel et de vanille et de vin.
Мед, ваниль и вино.
Déchirées nos guenilles, de vauriens.
Разорвал наши лохмотья, из Вауриенс.
Les fers à nos chevilles, loin bien loin.
Утюги на наши лодыжки, далеко.
Tu ris, mais sois tranquille, un matin.
Вы смеетесь, но будьте тихи, однажды утром.
J'aurai tout ce qui brille, dans mes mains.
У меня будет все, что сияет, в моих руках.
L'acier qui nous mutile, du satin.
Сталь, которая увела нас, атлас.
Nos blessures inutiles, au lointain.
Наши ненужные травмы на расстоянии.
Nous ferons de nos grilles, des chemins.
Мы сделаем наши ворота, пути.
Nous changerons nos villes, en jardins.
Мы изменим наши города в садах.
Il suffira d'un signe, un matin.
Это будет достаточно для знака, однажды утром.
Un matin tout tranquille et serein.
Тихое и безмятежное утро.
Quelque chose d'infime, c'est certain.
Что -то крошечное, это точно.
C'est écrit dans nos livres, en latin.
Это написано в наших книгах, на латыни.
Déchirées nos guenilles, de vauriens.
Разорвал наши лохмотья, из Вауриенс.
Les fers à nos chevilles, loin bien loin.
Утюги на наши лодыжки, далеко.
Смотрите так же
Jean-Jacques Goldman - Tournent Les Violons
Jean-Jacques Goldman - Sache Que Je
Jean-Jacques Goldman - Les Restos du Coeur
Jean-Jacques Goldman - Reprendre C'est Voler
Все тексты Jean-Jacques Goldman >>>