Jean-Luc Lenoir - The Two Magicians - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Jean-Luc Lenoir

Название песни: The Two Magicians

Дата добавления: 05.03.2023 | 12:14:08

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Jean-Luc Lenoir - The Two Magicians

The lady sits in her own front door
Леди сидит в своей входной двери
As straight as the willow wand,
Как прямая палочка ивы,
And by there come a lusty smith
И там появился похотливый Смит
With a hammer in his hand.
С молотком в руке.


And he said, "Bide, lady bide,
И он сказал: «Бид, леди Бид,
There's nowhere you can hide.
Нигде ты не можешь спрятаться.
For the lusty smith will be your love
Появился, что будет твоей любовью
And he will lay your pride."
И он положит твою гордость ».


"Well may you stand, you lady fair,
"Ну, пусть ты встанешь, ты, ярмарка, ярмарка,
All in your robes of red,
Все в ваших одеждах красного,
But come tomorrow at this same time
Но приходи завтра в то же время
I'll have you in me bed."
Я приведу тебя во мне постель.


And he said, "Bide, lady bide,
И он сказал: «Бид, леди Бид,
There's nowhere you can hide.
Нигде ты не можешь спрятаться.
For the lusty smith will be your love
Появился, что будет твоей любовью
And he will lay your pride."
И он положит твою гордость ».


"Away, away, you coal-black smith,
"Вдали, ты, угольный черный Смит,
Would you do me this wrong?
Вы бы сделали мне так неправильно?
To think to have my maidenhead
Подумать, чтобы иметь мою девчонку
That I have kept so long.
Что я держал так долго.


"I'd rather I was dead and cold
"Я бы предпочел, что я был мертв и холод
And me body laid in the grave
И тело, лежащее в могиле
Than a lusty, dusty, coal-black smith
Чем похотливый, пыльный, угольный черный Смит
My maidenhead should have."
У меня должен был быть девичья голова ».


So the lady she held up her hand,
Итак, леди, она подняла руку,
She swore upon her soul
Она поклялась своей душой
That she'd not need the blacksmith's love
Что ей не понадобится любовь кузнеца
For all of a box of gold.
Для всей коробки золота.


But the blacksmith he held up his hand
Но кузнец он поднял руку
And he swore upon the mass
И он поклялся на мессе
Saying, "I'll have you in me bed young girl
Скажу: «Я дам тебя во мне постель молодая девушка
For the half of that or less."
Для половины этого или меньше ".


"Bide lady bide,
"Бид Леди Бид,
There's nowhere you can hide.
Нигде ты не можешь спрятаться.
For the lusty smith will be your love
Появился, что будет твоей любовью
And he will lay your pride."
И он положит твою гордость ».


So the lady she turned into a dove
Итак, леди, которую она превратилась в голубь
And she flew up in the air;
И она взлетела в воздухе;
But he became an old cock pigeon
Но он стал старым членом голубя
And they flew pair and pair.
И они летали в паре и паре.


Crying, "Bide, lady bide,
Плачет, - Бездильс, Леди Бид,
There's nowhere you can hide.
Нигде ты не можешь спрятаться.
For the lusty smith will be your love
Появился, что будет твоей любовью
And he will lay your pride."
И он положит твою гордость ».


So the lady she turned into a hare
Итак, леди, которую она превратилась в зайца
And she ran across the plain;
И она побежала через равнину;
But he became a greyhound dog
Но он стал борзым собакой
And he ran her down again.
И он снова провел ее.


Crying, "Bide, lady bide,
Плачет, - Бездильс, Леди Бид,
There's nowhere you can hide.
Нигде ты не можешь спрятаться.
For the lusty smith will be your love
Появился, что будет твоей любовью
And he will lay your pride."
И он положит твою гордость ».


So she became a little mare
Так что она стала маленькой кобылой
As dark as the night was black;
Темная, как ночь была черной;
But he became a golden saddle
Но он стал золотым седлом
And he clung onto her back.
И он цеплялся за ее спину.


Crying, "Bide, lady bide,
Плачет, - Бездильс, Леди Бид,
There's nowhere you can hide.
Нигде ты не можешь спрятаться.
For the lusty smith will be your love
Появился, что будет твоей любовью
And he will lay your pride."
И он положит твою гордость ».


So she became a hot griddle
Так что она стала горячей сковородкой
And he became a cake;
И он стал тортом;
And every move that poor girl made
И каждый шаг, который сделал бедная девушка
The blacksmith was her mate.
Кузнец был ее приятелем.


Crying, "Bide, lady bide,
Плачет, - Бездильс, Леди Бид,
There's nowhere you can hide.
Нигде ты не можешь спрятаться.
For the lusty smith will be your love
Появился, что будет твоей любовью
And he will lay your pride."
И он положит твою гордость ».


So she became a full-dressed ship
Так что она стала полнообложенным кораблем
And she sailed on the sea;
И она плыла на море;
But he became a bold captain
Но он стал смелым капитаном
And aboard of her went he.
И на борту ее пошел он.


Crying, "Bide, lady bide,
Плачет, - Бездильс, Леди Бид,
There's nowhere you can hide.
Нигде ты не можешь спрятаться.
For the lusty smith will be your love
Появился, что будет твоей любовью
And he will lay your pride."
И он положит твою гордость ».


So the lady she ran into the bedroom
Итак, леди, она побежала в спальню
And she changed into a bed;
И она переоделась в кровать;
But he became a green coverlet
Но он стал зеленым покрывающим
And he gained her maidenhead.
И он получил ее девичью.


And was she woke he held her so
И она проснулась, он держал ее так
And still he bade her bide;
И все же он велел ее уклонам;
And the lusty smith became her love
И похотливый Смит стал ее любовью
For all her mighty pride.
Несмотря на всю ее могущественную гордость.