Jeane Manson avec Christian Delagrange - Les larmes aux yeux - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Jeane Manson avec Christian Delagrange

Название песни: Les larmes aux yeux

Дата добавления: 01.12.2021 | 03:04:03

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Jeane Manson avec Christian Delagrange - Les larmes aux yeux

Cd: Salut
CD: Привет
Jm: Tu vas bien?
JM: Ты в порядке?
Cd: Ça va... et toi?
CD: Как ты ... а ты?
Jm: Moi?... ça va!
JM: Меня? ... Все в порядке!


Tu as les larmes aux yeux
У вас есть слезы в моих глазах
Et j’ai les larmes aux yeux
И у меня есть слезы в моих глазах
J’ai mal de te revoir
У меня есть хорошая идея, чтобы увидеть тебя снова
De te voir malheureux
Чтобы увидеть тебя несчастным


Cd: Ça fait longtemps!
CD: Это было долгое время!
Jm: T’as pas changé
JM: Вы не изменились
Cd: Oui?... Tu es heureuse?
CD: Да? ... ты счастлив?
Jm: Je vis...
JM: Я живу ...


..Ma solitude
..Ме, одиночество
Et d’amour en amour
И любовь в любви
Je te cherche toujours
Я всегда ищу тебя
Et je me brise en peu le coeur
И я немного разбиваю свое сердце


Toi... dis un mot, fait un geste
Вы ... говорите слово, делает жест
Et moi je te suivrai ma vie entière
И я буду следовать за тобой всю свою жизнь
Nos yeux, disent tout le reste
Наши глаза, скажем все остальное
Tout ce que nos coeurs essaient de taire
Все наши сердца пытаются заткнуться


On s’est trompe d’histoire
Мы ошиблись с историей
On s’est connu trop tard
Мы знали слишком поздно
Mon tendre et impossible amour
Моя нежная и невозможная любовь


Jm: Ne me parle pas d’elle
JM: Не говори со мной о ней
Cd: D’elle? Oui mais toi... ne me parle pas de lui
CD: От нее? Да, но ты ... не говори со мной о нем


Ne me regarde pas comme ça
Не смотри на меня так
Ou je me jette dans tes bras
Или я бросаюсь в свои руки
C’est dur de faire semblant d’aimer
Трудно притворяться, что любить


On a les larmes aux yeux
У нас есть слезы в моих глазах
En est très malheureux
Очень несчастно
Ça fait trop mal de dire adieu
Это очень плохо, чтобы прощаться


Laisse-moi partir
Отпусти меня
Laisse-moi t’oublier
Позвольте мне забыть тебя
Laisse-moi, laisse-moi m’enfuir
Позвольте мне, позволь мне убежать
Laisse-moi, laisse-moi pleurer
Позвольте мне, позволь мне плакать