Jeanne Mas - La geisha - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Jeanne Mas - La geisha
Comme un vieux fleuve abandonné
Как старая заброшенная река
Que l'indifférence a séché
Это безразличие высохло
Son histoire n'est plus qu'un roseau fané
Его история - всего лишь блеклый тростник
Qui se meurt
Умер
Elle lui avait juré dévotion
Она поклялась ему преданность
Aveugle et fière sans objection
Слепой и горд без возражений
Idolâtrant cet homme plus fort que la raison
Идолорант этот человек сильнее разума
Qui s'endort
Засыпал
L'amour s'enfuit, le drame s'enflamme,
Любовь бежала, драма воспламеняется,
Comme une légende un peu banale
Как несколько банальная легенда
Quand le soleil ira se coucher sur un lac inventé
Когда солнце ложится спать на изобретенном озере
Elle ira loin se réfugier, ses larmes pourront brûler
Она уйдет, ее слезы смогут гореть
Ne cherchez pas La Geisha.
Не ищите гейшу.
Comme un vieux fleuve abandonné
Как старая заброшенная река
Couvert de sable, de pierres cassées
Покрыто песком, сломанными камнями
Loin du monde témoin de ce bonheur effacé.
Далеко не в мире, наблюдая за этим стертым счастьем.
La tristesse a brisé ses yeux,
Грусть сломала глаза,
Le ciel pâlit, l'été se meurt
Небо оказывается, лето умирает
Et le temps s'enfuit sans dissuader son cœur.
И время убегает, не удерживая ваше сердце.
Elle vit de lui, l'attend encore,
Она живет от него, все еще ожидает его,
Fidèle, soumise jusqu'à la mort.
Верный, подвергается смерти.
Quand le soleil ira se coucher sur un lac inventé
Когда солнце ложится спать на изобретенном озере
Ses mains frêles voudront se coller, ne cesseront de prier
Его слабые руки захотят придерживаться, не перестанет молиться
Ne cherchez pas La Geisha.
Не ищите гейшу.
Quand les dragons se retirent, les cieux renferment leur ennui
Когда драконы уходят в отставку, на небесах содержится скука
Les collines deviennent si vertes, se purifient
Холмы становятся настолько зелеными, очищены
Mais sur le fond de la scène un corps chemine, se fatigue
Но в нижней части сцены ходит тело, устает
Si patiente elle cherche l'homme qu'elle a choisi.
Если терпеливая, она ищет человека, которого она выбрала.
Oh Oh
О, о
Oh Oh
О, о
Oh Oh
О, о
Oh Oh
О, о
Comme un vieux fleuve abandonné
Как старая заброшенная река
Elle s'est offerte au vent glacé
Она предложила ледяной ветер
Son espoir faillit, son regard a changé de couleur
Его надежда провалилась, его взгляд изменил цвет
L'amour blessé, l'attente se meurt
Пострадавшая любовь, ожидание умерло
De sang tachée, elle sauve l'honneur
Окрашенной крови, она спасает честь
Quand le soleil ira se coucher sur un lac inventé
Когда солнце ложится спать на изобретенном озере
Elle ne sera plus là pour prier, elle n'ira plus pleurer,
Она больше не будет там, чтобы молиться, она больше не будет плакать,
Ne cherchez pas La Geisha.
Не ищите гейшу.
Quand les dragons se retirent, les cieux renferment leur ennui
Когда драконы уходят в отставку, на небесах содержится скука
Les collines deviennent si vertes, se purifient
Холмы становятся настолько зелеными, очищены
Mais sur le fond de la scène une étoile blanche a surgi
Но на дне сцены возникла белая звезда
Dans sa lumière si intense elle nous sourit.
В своем интенсивном свете она улыбается нам.
Quand les dragons se retirent, les cieux renferment leur ennui
Когда драконы уходят, небеса содержат скуку
Les collines deviennent si vertes, se purifient
Холмы становятся настолько зелеными, очищены
Mais sur le fond de la scène une étoile blanche a surgi
Но на дне сцены возникла белая звезда
Dans sa lumière si intense elle nous sourit.
В своем интенсивном свете она улыбается нам.
Oh Oh
О, о
Oh Oh
О, о
Oh Oh
О, о
Oh Oh
О, о
Смотрите так же
Jeanne Mas - Les bras en croix
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Jah Khalib - Любимец твоих дьяволов
Случайные
Paul Shapera - Inside The House
Colorize - Colorcast 033 with Samio Rox