Jim Moriarty - Monologue - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Jim Moriarty

Название песни: Monologue

Дата добавления: 15.07.2024 | 12:40:17

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Jim Moriarty - Monologue

Jim Moriarty: Jim Moriarty... Hi. Jim? Jim from the hospital? Oh, did I really make such a fleeting impression? But then I suppose that was rather the point.
Джим Мориарти: Джим Мориарти ... Привет. Джим? Джим из больницы? О, я действительно произвел такое мимолетное впечатление? Но тогда я полагаю, что это было скорее всего.
[Sherlock looks at the red laser pointing at John]
[Шерлок смотрит на красный лазер, указывающий на Джона]
Jim Moriarty: Don't be silly, someone else is holding the rifle. I don't like getting my hands dirty. I've given you a glimpse, Sherlock, just a tinsy glimspe of what I've got going on out there in the big bad world. I'm a specialist, you see... like you!
Джим Мориарти: Не будь глупым, кто -то еще держит винтовку. Я не люблю испачкать руки. Я дал вам представление, Шерлок, просто банальный грань того, что у меня есть, в большом плохом мире. Я специалист, вы видите ... как ты!
Sherlock: Dear Jim, please will you fix it for me to get rid of my lovers nasty sister? Dear Jim, please will you fix it for me to disappear to South America?
Шерлок: Дорогой Джим, пожалуйста, вы исправите это для меня, чтобы избавиться от моих любовников противной сестры? Уважаемый Джим, пожалуйста, вы исправите это, чтобы исчезнуть в Южной Америке?
Moriarty: Just so.
Мориарти: Просто так.
Sherlock: Consulting criminal. Brilliant.
Шерлок: Консалтинговый преступник. Блестящий.
Moriarty: Isn't it? No one ever gets to me... and no one ever will.
Мориарти: не так ли? Никто никогда не доходит до меня ... и никто никогда не будет.
Sherlock: I did.
Шерлок: Я сделал.
Moriarty: You've come the closest. Now you're in my way.
МОРИАРТИ: Вы приблизились. Теперь ты в моем пути.
Sherlock: Thank you.
Шерлок: Спасибо.
Moriarty: Didn't mean that as a compliment.
Мориарти: Не имел в виду это как комплимент.
Sherlock: Yes you did.
Шерлок: Да, ты сделал.
Moriarty: [shrugs] Yeah okay, I did. But the flirting's over now, Sherlock, Daddy's had enough now! I've shown you what I can do, I cut lose all those people. All those little problems, even thirty million quid just to get you to come out and play. So take this as a friendly warning, my dear: back off. Although I have loved this, this little game of ours, playing Jim from IT, playing gay. Did you like the little touch with the underwear?
Мориарти: [пожимает плечами] Да, ладно, я сделал. Но флирту уже закончилось, Шерлоку, папе, уже достаточно! Я показал вам, что я могу сделать, я порезал, потерял всех этих людей. Все эти маленькие проблемы, даже тридцать миллионов фунтов, просто чтобы вы выйти и поиграть. Так что воспринимайте это как дружелюбное предупреждение, моя дорогая: отступите. Хотя мне понравилось это, эта маленькая игра, играя из Джима из этого, играя в гея. Вам понравилось маленькое прикосновение с нижним бельем?
Sherlock: People have died.
Шерлок: Люди умерли.
Moriarty: That's what people DO!
Мориарти: Это то, что делают люди!
Sherlock: I will stop you.
Шерлок: Я остановлю тебя.
Moriarty: No you won't.
Мориарти: Нет, ты не будешь.
Sherlock: [To John] You all right?
Шерлок: [Иоанну] Ты в порядке?
Moriarty: [To John] You can talk, Johnny Boy. Go ahead.
Мориарти: [Джону] ты можешь поговорить, Джонни Бой. Вперед, продолжать.
Смотрите так же

Jim Moriarty - Сказка

Все тексты Jim Moriarty >>>