Jimmy Hutchison feat. Ian MC Calman - The D-Day Dodgers - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Jimmy Hutchison feat. Ian MC Calman

Название песни: The D-Day Dodgers

Дата добавления: 01.12.2024 | 08:00:43

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Jimmy Hutchison feat. Ian MC Calman - The D-Day Dodgers

We're the D-Day Dodgers, way off in Italy
Мы-Дэйджеры Дня, далеко от Италии
Always on the vino, always on the spree;
Всегда на вино, всегда на сфере;
Eighth Army scroungers and their tanks,
Восьмая армия Scroungers и их танки,
We live in Rome, among the Yanks.
Мы живем в Риме, среди янки.
We are the D-Day Dodgers, way out in Italy;(2X)
Мы-Дэйджеры Дня, выход в Италии; (2x)
We landed in Salerno, a holiday with pay,
Мы приземлились в Салерно, праздник с оплатой,
The Jerries brought the bands out to greet us on the way.
Джерри вывел группы, чтобы приветствовать нас по дороге.
Showed us the sights and gave us tea,
Показал нам достопримечательности и дал нам чай,
We all sang songs, the beer was free
Мы все пели песни, пиво было бесплатным
To welcome D-Day Dodgers to sunny Italy.
Чтобы приветствовать Dy-Dodgers в солнечную Италию.
Naples and Casino were taken in our stride,
Неаполь и казино были взяты в наши шаги,
We didn't go to fight there, we went just for the ride.
Мы не пошли сражаться там, мы пошли только на поездку.
Anzio and Sangro were just names,
Анцио и Санго были просто именами,
We only went to look for dames
Мы только пошли искать дам
The artful D-Day Dodgers, way out in Italy.
Хитрый день D-Dodgers, в Италии.
Dear Lady Astor, you think you're something hot,
Дорогая леди Астор, ты думаешь, ты что -то горячее,
Standing on the platform, talking tommyrot.
Стоя на платформе, разговаривая с Томмиротом.
You're England's sweetheart and her pride
Вы возлюбленная в Англии и ее гордость
We think your mouth's too bleeding wide.
Мы думаем, что ваш рот слишком кровоточит широко.
We are the D-Day Dodgers, in sunny Italy.
Мы-Дэйджеры Дня, в солнечной Италии.
Look around the mountains, in the mud and rain,
Осмотрите горы, в грязи и дождь,
You'll find the scattered crosses, some that have no name.
Вы найдете разбросанные кресты, некоторые из которых не имеют имени.
Heartbreak and toil and suffering gone,
Горе и труд и страдания ушли,
The boys beneath them slumber on.
Мальчики под ними дремлют.
They are the D-Day Dodgers who stay in Italy.
Это D-Dodgers, которые остаются в Италии.


Note: An apocryphal story --- that of Lady Astor accusing the
Примечание: апокрифическая история-история леди Астор, обвиняющая
British forces in Italy of being "D-Day Dodgers" --- was widely
Британские войска в Италии о том, что они были "D-Dodgers"-были широко
circulated. This song was a non-apocryphal response.
распространяется. Эта песня была неапокрифическим ответом.