Joan Manuel Serrat - La Saeta - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Joan Manuel Serrat - La Saeta
La saeta
La Saeta
Саэта1
Saet1
Dice una voz popular:
Dice Una Voz Popular:
¿Quién me presta una escalera
¿Quién me Presta una escalera
para subir al madero
Para Subir Al Madero
para quitarle los clavos
Para Quitarle Los Clavos
a Jesús el Nazareno?
A jesú El nazareno?
Oh, la saeta, el cantar
OH, La Saeta, El Cantar
al Cristo de los gitanos
Al Cristo de Los Gitanos
siempre con sangre en las manos,
Siempre Con Sangre En Las Manos,
siempre por desenclavar.
Siempre Por Desenclavar.
Cantar del pueblo andaluz
Cantar del Pueblo andaluz
que todas las primaveras
Que Todas Las Primaveras
anda pidiendo escaleras
Anda Pidiredo Escaleras
para subir a la cruz.
Para Subir a La Cruz.
Cantar de la tierra mía
Cantar de la Tierra Mía
que echa flores
Que Echa Flores
al Jesús de la agonía
Al jesicles de la agonía
y es la fe de mis mayores.
Y ES La Fe de Mis Mayores.
¡Oh, no eres tú mi cantar
¡OH, no eres tough mi Cantar
no puedo cantar, ni quiero
No Pucedo Cantar, Ni Quiero
a este Jesús del madero
a este jesís del madero
sino al que anduvo en la mar!
Sino Al Que anduvo En La Mar!
Саэта
Saet
В популярной песне говорится:
The popular song says:
Кто мне даст лестницу,
Who will give me a staircase
Чтобы взобраться на крест
To climb the cross
И избавить от гвоздей
And get rid of nails
Иисуса из Назарета?2
Jesus from Nazareth? 2
Ах, саэта, песнь
Ah, saeta, song
посвященая Христу цыган
dedicated to Christ the gypsies
С вечной кровью на руках
With eternal blood on hand
От вновь вынутых гвоздей.3
From newly taken out nails. 3
Песнь андалузского народа,
The song of the Andaluz people,
Что каждую весну
That every spring
Идет маршем и просит лестницу,
Goes march and asks the stairs,
Чтобы подняться к кресту.
To rise to the cross.
Песнь моей земли,
The song of my land,
Что бросает цветы
What throws flowers
К ногам страдающего Иисуса,
To the feet of the suffering Jesus,
Она — вера моих предков.
She is the faith of my ancestors.
Ах, ты не моя песня!
Ah, you are not my song!
Я не могу и не хочу тебя петь,
I can't and don't want to sing you,
Посвящая Христу распятому,
Dedicating Christ to the crucified,
Но хочу петь идущему по воде.
But I want to sing walking on the water.
Песня на стихи Антонио Мачадо (Antonio Machado)
Song for verses by Antonio Machado (Antonio Machado)
Первый стих представляет собой популярную андалузскую саэту.
The first verse is a popular Andaluz Saet.
1) Саэта — традиционная песня на религиозные мотивы, распространенная в Андалусии.
1) Saeta is a traditional song on religious motifs, common in Andalusia.
2)дословно «чтобы снять гвозди с Иисуса-назаретянина»;
2) literally “to remove the nails from Jesus-resident”;
3)отсылка к известному христианскому мотиву явления Христа своим ученикам после рапятия, когда в доказательство Иисус показал ученикам отверстия от гвоздей в руках и ногах;
3) a reference to the well -known Christian motive of Christ's phenomenon to his disciples after Rapavia, when Jesus showed the disciples the holes from the nails in their hands and legs;
4) имеется ввиду Иисус, идущий по воде — отсылка еще к одному христианскому мотиву сотворения чуда
4) I mean Jesus, going on water - a reference to another Christian motive of the creation of a miracle
Смотрите так же
Joan Manuel Serrat - Hoy Puede Ser Un Gran Dia
Joan Manuel Serrat - Ara Que Tinc Vint Anys
Joan Manuel Serrat - La paloma
Joan Manuel Serrat - Tu nombre me sabe a hierba
Все тексты Joan Manuel Serrat >>>
Последние
Популярные
Jah Khalib - Любимец твоих дьяволов
Случайные
Дискотека Авария - Береги Любовь
Morrissey - Neal Cassady Drops Dead
Rhapsody Of Fire - The Cold Embrace Of Fear - A Dark Romantic Symphony 2010 - ACT I - The Pass of Nair-Kaan
Kiuas - Of Sacrifice, Loss And Reward