Joanna Newsom - Ribbon Bows - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Joanna Newsom - Ribbon Bows
There is a spring, not far from here,
Есть весна, недалеко отсюда,
The water runs both sweet and clear —
Вода бежит как сладко, так и понятно -
both sweet and clear, and cold:
Как сладкие и ясные, так и холодно:
could crack your bones
может взломать ваши кости
with veins of gold.
с венами золота.
I stood, a-wagging, at the tap;
Я стоял, виляя, на кране;
just a-waiting on the lagging, rising sap.
Просто в ожидании отставания, восходящего сока.
I held the cold tin ladle to my lip.
Я держал холодный олова к моей губе.
At the Shrine of the Thousand Arms,
У храма тысячи рук,
I lowered my eyes to sip.
Я опустил глаза на глоток.
What a beautiful day to catch my drift,
Какой прекрасный день поймать мой дрейф,
or be caught up in it.
или быть пойманным в этом.
You want your love, Love?
Вы хотите, чтобы твоя любовь, любовь?
Come and get your love;
Приходите и возьми свою любовь;
I only took it back
Я только взял его обратно
because I thought you didn't.
Потому что я думал, что ты не сделал.
How my ears did ring,
Как мои уши делали кольцо,
at the municipal pound,
в муниципальном фунте,
from that old hangdog
от этого старого хэшдога
to which I was bound:
к которому я был связан:
curled 'round the bottom rung —
свернувшись вокруг нижней ступени -
doesn't anybody want you?
никто не хочет тебя?
Well, come on, darlin.
Ну, давай, Дарлин.
I could use someone like you around.
Я мог бы использовать кого-то, как ты.
I am not like you, I ain't from this place.
Я не такой, как ты, я не от этого места.
And I do reserve the right
И я оставляю за собой право
to repeat all my same mistakes.
повторить все мои же ошибки.
And, in the night, like you,
И ночью, как ты,
I certainly bite and chew
Я, конечно, кусаюсь и жую
what I can find,
что я могу найти,
and never seem to lose the taste.
И никогда не теряет вкус.
What a horrible face I feel me make —
Какое ужасное лицо я чувствую, что я делаю -
For Pete's sake,
Ради Пит,
what you have told me, I cannot erase! —
То, что вы сказали мне, я не могу стереть! -
(Though I keep on saying,
(Хотя я продолжаю говорить,
and I do believe, it is not too late).
И я верю, не слишком поздно).
All day, you're hassling me with trifles:
Всю день вы нахватываете меня мелочами:
black nose of the dog, as cold as a rifle,
черный нос собаки, как простуда, как винтовка,
indicating, with a nudge,
указывает, с подтомкой,
God, No God. God, No God.
Боже, нет Бога. Боже, нет Бога.
Sweet, appraising eye of the dog,
Сладкий, оценивает глаз собаки,
blink once if god,
мигать один раз, если Бог,
twice if no god.
дважды, если нет Бога.
My mama may be ashamed of me,
Моя мама может быть стыдно за меня,
with all of my finery:
Со всей моей штрафовой:
carrying on,
носить,
whooping it up till the early morn,
протягивая его до раннего утра,
lost and lorn,
потерян и убыл,
among the madding revelry!
Среди безумных возвышений!
Sure, I can pass.
Конечно, я могу пройти.
Honey, I can pass.
Дорогая, я могу пройти.
Particularly when I start to tip my glass.
Особенно, когда я начинаю чаевые бокал.
I'll be a sport,
Я буду спортом,
and have a go at that old song,
и пойти в эту старую песню,
singing unabashed, about
пение бездашно, о
'Them city girls,
Им городские девушки,
with their ribbon bows,
со своими лентыми луками,
and their fancy sash...'
И их необычный створки ...
But, though I get so sad
Но, хотя я так грустно
(could swear the night
(может ругаться в ночь
makes a motion to claim me,
делает движение, чтобы претендовать на меня,
around that second verse),
вокруг этого второго стиха),
I reckon I've felt worse,
Я считаю, что я чувствовал себя хуже,
and still held fast.
и все еще держится быстро.
But, later on, when I am alone,
Но позже, когда я один,
alone at last,
в одиночку, наконец,
then I take my god to task.
Затем я беру свое Богу к заданию.
I take my god to task.
Я беру Бога к задачу.
Смотрите так же
Joanna Newsom - Clam, Crab, Cockle, Cowrie
Joanna Newsom - The Book of Right-On
Joanna Newsom - Leaving The City
Joanna Newsom - Sprout And The Bean