John Frizzell - Призрак - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни John Frizzell - Призрак
Silent in my sanity
Молчать в мою здравомыслие
I live safe inside my cell
Я живу в безопасности в моей камере
In the darkness that surrounds me
В темноте, которая окружает меня
I see my own special Hell
Я вижу свой особый ад
Comfort in my suffering
Комфорт в моих страданиях
Feeling warm inside this pain
Чувствовать себя тепло внутри этой боли
Before I was coming down on me
Прежде чем я спустился на меня
I come on down again
Я снова даю вниз
I let you win, you come on to me
Я позволил тебе победить, вы приходите ко мне
And you're so f***ing brave
И ты так чертовски
A chewed out lighten candle
Жевательная свеча
Fell in my cool and empty cave
Упал в мою прохладно и пустую пещеру
Somewhere in your worthy
Где-то в вашем достойном
Tell you this is what the people need
Скажите, что это то, что нужно людям
Doing all that s**t on me
Делать все это на меня
And leave me here to bleed
И оставь меня здесь, чтобы кровоточить
Cradle falls, unholy walls...
Колыбель падает, нечестивые стены ...
(Repeat first 8 lines)
(Повторите первые 8 строк)
You woke me out of my secret grave
Вы разбудили меня из моей секретной могилы
You let your pretty world in
Вы позволяете своему красивому миру в
Now you're in my world
Теперь ты в моем мире
Did you dream it'd be so small
Ты мечтал, это будет так маленьким
My little box was perfect
Моя маленькая коробка была идеальной
'Til you destroyed it all
«Ты не уничтожил все это
My sanctity of sorrow gone
Моя святость горе ушла
Forever in its place
Навсегда на его месте
The sacred sweet of you
Священный сладкий из вас
Is all that's left to taste
Это все, что осталось по вкусу
Feeling claustrophobic
Чувство клаустрофобии
Now my world is closing in
Теперь мой мир закрывается
Subtle retribution
Тонкое возмездие
Where I am and where I've been
Где я и где я был
I'll take you to a place
Я возьму тебя в место
You never knew could be
Вы никогда не знали, могут быть
Curled up, in my little box.
Свернувшись, в моей маленькой коробке.
Умолкнув в собственном здравомыслии,
Умолкнув В СОБУННОМ ЗДРАВОМЫСЛИИ,
Я живу в безопасности своей оболочки.
Я Живу в безпасности Своев Оболочки.
В темноте, окружающей меня,
В темноте, Окружающая меня,
Я вижу свой, особый Ад:
Я вижу свой, осовный ад:
Страдания ободряют меня,
Страдания Ободряють меня,
А вместе с болью я чувствую и тепло.
А вмете с бобею я чувствителю и тепло.
Прежде, чем наказать себя,
Прежнее, Чем Накачать СЕЯ,
Я наказываю себя снова.
Я наказываю СЕЯ СНООВ.
Я отдаю инициативу тебе в руки, и ты делаешь шаги мне навстречу –
Я отдаю Инициативу Тебе в Руки, и ты делаиш
Боже, какая ты храбрая!
Боже, какая ты Храбрая!
Огрызок зажжённой свечи
ОГРЫЗОК ЗАЖЁННЫЙ СЕЧИ
Упал в холодную пустоту моей пещеры.
Упал в холодную пустоту моей пещеры.
Я пытаюсь донести до тебя,
Я платусь до того,
Что это всё, что нужно людям –
Что это всё, что нужно любим -
Поиздеваться надо мной
Поздить надо мне
И оставить истекать кровью.
И остать истевать кревью.
Колыбель переворачивается, превращаясь в жуткие стены…
Колыбель переворачивают, преобращаясь в Жуткие Стены ...
(Повтор первых 8 строк)
(Повтор Первые 8 Строк)
Ты разбудила меня ото сна в моей тайной могиле,
Ты разбудила мне о не в моей тайной могиле,
И вошла туда вместе со своим прекрасным миром.
И вошла туда вмете со своим прекрасным миром.
Теперь ты в моём мире.
Тепер тЫ в моём мире.
Ты ожидала, что он окажется таким маленьким?
Ты одобдала, что он окажутся такого маленьким?
Моя коробочка была идеальной,
Мойкокочка была идеальной,
Пока ты всё не испортила.
Пока ты всё не истортила.
Праведная печаль
Правая Печаль
Навсегда покинула меня.
Навсегда покинула меня.
Святой привкус твоей сладости –
Святой ПРИВБУС ТОВОЙ СЛАДОСТИ -
Вот всё, что у меня осталось.
Вот Всё, что у меня осталось.
Теперь, когда стены это мира сдвигаются,
Тепер, Когда Стены это мира Сдвигают
Я испытываю боязнь замкнутого пространства.
Я ИСПЫТЫВАЮ боязнь замкнутого пространста.
Это суровое возмездие –
Это суевое возмездие -
То, где я был раньше и где я сейчас.
ТО, где я быть раньше и хреньэйчас.
Я возьму тебя туда,
Я вотму тебе туда,
Где невозможно представить
Где невозможно предать
Какие-либо потрясения – в свою коробочку…
Какие-либо потрясения - в совоку коробочку ...
Последние
Бэд баланс - ЕСЛИ ТЫ В СТОЛИЦУ ПРИБЫЛ
English Football Phrase - To Go Down to the Wire
Популярные
Jah Khalib - Любимец твоих дьяволов
Случайные
Алия Мухаматгареева - Эзлэдем серле кузлэрен
Дольский Александр - Государство Синих Глаз
Amon Amarth - The Beheading of a King
IOSYS - My Body Wishes that you Burn to the Moon